Книга Новенькая на факультете боевых магов, страница 16 – Александра Каспари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новенькая на факультете боевых магов»

📃 Cтраница 16

— Погоди, а как же Фостер и Карсон? — остановил его Брайс.

— Мы получили назначение в «Гидру», — поддакнул Карсон, — если мы не по адресу, так и скажи.

— «Гидра» всегда была лучшей в Балленхейде. Без обид, но вы мне не подходите. Я найду вам места у бытовиков.

— Нет, так не пойдёт, — взвилась я. — Мы не бытовики, а боевые маги. Лучшие на курсе. Мы преодолели чёртову тысячу миль по морю не для того, чтобы некто с простреленным черепом решил, что нам здесь не место!

Парень наконец-то снизошёл до того, чтобы на меня посмотреть. Но, боги, каким был его взгляд! Так гончие глядели на своих жертв перед тем, как растерзать заживо.

Брайс прочистил горло и произнёс:

— Тебе следовало бы представиться. Элла у нас с характером. А я за неё порву любого.

— Здесь не курорт для молодожёнов, а военная академия — это во-первых, — процедил наглец, — а во-вторых, я не повторяю дважды. Фицрой моя фамилия.

— Мы с Брайсом дружим с детства, — сообщила я, — и будем учиться в одной группе, хочешь ты того или нет. Вот моё назначение. Или принимаешь всех троих, или на первой же показательной тренировке мы порвём твою «Гидру» на мелкие ошмётки. Усёк, Фицрой?

Как на замедленной перемотке плёнки я видела, как раздувались крылья его идеального носа, как углублялась вертикальная складочка между бровями, как заливалась мглой радужная оболочка глаз и изгибались кончики тёмно-розовых губ.

Но он ничего не сказал. Видно, помешали пробежавшие по плацу кадеты в чёрных кителях с оранжевыми нашивками на рукавах. Среди них краем глаза я углядела и Флинта. «Фениксы», значит. Девять человек. А у Фицроя только четверо, включая его самого.

— Сама запросишься в другую группу, если до завтра доживёшь, — прошипел командир.

— Не запрошусь — я выносливая, — пообещала я.

— Подтверждаю, — заступился за меня Брайс.

— В Балленхейд направили лучших из лучших, — вякнул и Карсон, хотя никто его о том не просил.

Фицрой смерил тщедушного Карсона убийственным взглядом и проговорил:

— Я был лучшего мнения об Академии Хендфорд.

— Лучше не хами, командир, — надвинулся на того Брайс, и я испугалась, как бы не началась драка. Если в Хендфорде на это, учитывая прежние заслуги Брайса, могли закрыть глаза, то здесь вряд ли.

— Новенькие? Добро пожаловать в «Гидру»! — Из-за близости защитного желе голос говорившего сильно искажался, зато видно его было прекрасно — это был высокий светловолосый парень с пронзительными голубыми глазами и россыпью веснушек на носу и щеках. В руках он держал шлем — чёрный, без рисунка, но с маленькими заострёнными рожками, как у адских гончих.

Двое других парней стали по обе стороны от него и с нескрываемым интересом водили по мне взглядами вниз-вверх, задерживаясь на стратегически выпуклых местах.

— Устроим небольшое соревнование, — выдал командир, — трое моих друзей против вас троих.

— Что нужно делать? — деловым тоном поинтересовался Карсон.

— Играем в стихийный баскетбол, — пояснил Фицрой, — только мишени будут подвижными — так интереснее. Проиграете моей команде хотя бы в одно очко — отправляетесь в «Центавр» или «Хамелеон». Там всех подбирают.

Мы могли бы поторговаться, но меня будто кто-то за язык дёрнул, и я сказала:

— А ты что же, командир, не станешь играть? Боишься продуть девчонке?

Наглец бросил на меня такой взгляд, будто я была не симпатичной блондинкой, а сорняком, который нужно немедленно уничтожить, и процедил сквозь зубы:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь