
Онлайн книга «Целитель(ница) на факультете легионеров»
– Я сказал, поднял свою задницу, немощ, и пошёл за мной, – его голос давил. Не подчиниться попросту невозможно. На каком курсе нам будут ставить командный голос? – Хорошо. Минутку. Запас бинтов у меня имелся, а из медикаментов ничего. Не было в них необходимости. Пока я, пытаясь совладать с дрожью в руках, доставала из чемодана непочатую упаковку, Уилл вдруг спросил: – Говорят, ты из семьи целителей. Дар проснулся? – Ты говорил с профессором Дюраншан? – Здесь вопросы задаю я. – Мой дар просыпается. Поэтому и я хочу перевестись на другой факультет. – Может, сегодня окончательно проснётся? Я растерянно оглянулась. Уилл стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел на меня в упор. Какое счастье, что я не успела приготовиться ко сну и переодеться в пижаму! – Нашёл? – Нашёл. – Я тебе дверь потом починю. А ты почини Стива. – Я… попробую. – За мной, хилый. Отжимающихся из последних сил сокурсников пришлось осторожно обходить. Кого-то, извинившись, даже переступить. К сожалению, среди парней я увидела и Дьюка, и Годфри. Зачем же они ввязались в драку?! – Сколько? – спросил Уилл, оглядывая несчастных. – Сто пятьдесят, – пропыхтел Беджер. – Ещё столько же. И не благодарите. – Нет, нет! Достаточно! Пожалуйста! – Лады. Тогда отжимаемся, пока я не вернусь. Сэнди, за старшего. Сэнди с удовольствием, но не без труда поднялся на ноги. Остальные вразнобой со стонами и охами продолжили упражнение. – Зачем ты так? – с укором спросила я, когда мы вышли к лестничной площадке. – Они уже перебрали свою дневную норму. А если кому-то станет плохо? – Так пробуди свой дар, немощ. И всем станет хорошо. – Ты из-за меня их так гоняешь? – Не всё в мире вращается вокруг тебя, Блэкстон, – он выделил моё имя. Или фамилию… Я уже ничего не соображала. Шла как во сне. – Куда мы идём? – наконец осмелилась спросить я. – На мой этаж. К Стивену. – Нужно позвать врачевателя! Его нельзя было переносить! – застонала я. – Нужно было положить в одной из комнат на третьем этаже! Хотя бы в моей!.. – Много ты понимаешь! – хмыкнул Уилл. – Стив вообще не участвовал в ваших разборках. Делать ему больше нечего, как в игры играть! – Но вы с Мёрфи условились, и я подумал… – Мои дела с Мёрфи тебя не касаются, – отрезал Уилл. – Нам сюда. Этаж был последним. По планировке таким же, как мой, но отличался так, как отличается ночлежка от пятизвёздочного отеля. Мы с отцом останавливались в похожем, когда ездили к морю в Хантергрин. На полу пушистый ковер. На окнах занавески и цветущие растения. В углу кабинка лифта. С потолка свисают хрустальные люстры. На стенах весьма неплохие морские пейзажи. Думаю, оригиналы известных маринистов последней четверти прошлого столетия. Двери из красного дерева с позолоченными ручками и именными табличками. Мы прошли мимо двери с надписью «Уиллард Эванс» и остановились у следующей, гласящей о том, что здесь проживает некий Стивен Барроу. – Входи. Я вошла. На кровати посреди комнаты лежал старшекурсник. Кажется, тот самый, который принёс мне письмо от «сестрицы Кристины Блэкстон». Парень был без сознания. На груди ватно-марлевые подушечки, полностью пропитанные кровью. – Что с ним? – спросила я. – Он ранен, – коротко ответил Уилл. – Можешь помочь? – Говори. – Давай его… разденем. А после мне нужна горячая вода, таз, спирт. Возможно, иголка и нитки. Стерильные. И ещё одно одеяло. |