Книга Тетриус. Книга 2, страница 119 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тетриус. Книга 2»

📃 Cтраница 119

— Если вы говорите о великом воине, пришедшем нам на выручку в роковой час, то я знаю, где он был, но не знаю, где он сейчас. Но мне нужно перевязать раны. Потом я вам все расскажу.

Он ушел в донжон, а военачальники остались у входа, наблюдая за входившими в город войсками. Последним зашел посланный на поиски раненых и убитых отряд с полными телегами, и тяжелые ворота затворили.

Ночь была в разгаре, и улицы города освещали горящие в шандалах факелы. Крис указал рукой на прогнутые металлические балки ворот.

— Таран? — спросил он одного из воинов барона.

— Да, — хмуро ответил тот. — Если бы не помощь, нам бы не выстоять. А в городе полно женщин и детей. Женщин бы угнали в гаремы, всех детей мужского пола просто вырезали. Все как обычно.

— Помощь чья? Наша? — уточнил Крис.

— Нет. Тараном били в прошлую ночь. Не в эту.

— Но кто это был? Феррун не мог прискакать так быстро. И он был один. — Крис озадаченно посмотрел на нескио.

— Он был один, — подтвердил воин барона, — и прискакал прошлой ночью. Но вас зовут к барону. Поспешите.

К нескио с Крисом подбежал паж с вышитым на плаще гербом барона Меррика, изящно поклонился им и вежливо произнес:

— Мой господин приглашает вас к себе.

Они пошли к высокому дворцу, оставив коней на попечение конюхов. Барон с перевязанной рукой встретил их у входа и повел внутрь. Во дворце во всех коридорах и комнатах сидели бедно одетые женщины с детьми, испуганно провожая их взглядами. Военачальники прошли в апартаменты барона. Здесь было пусто.

— Много ли окрестных жителей во дворце? — нескио тяжело сел на узорную скамью перед накрытым столом и понял, насколько же он вымотался за последние несколько дней.

— Во дворце жителей немного. Большая часть в городе. Главным образом в домах горожан и храмах.

— Храмы от врагов не защита. — Крис был угрюм. — Они имгардцев никогда не останавливали.

— Жителей отправить вглубь страны мы не успели. Окружены были слишком быстро. Да и сейчас посылать их за пределы города опасно: имгардцы могут прорваться в любой момент. Вы же знаете, для них напасть на беззащитных людей ничего не стоит.

— Ворота устояли? — нескио взял в руки бокал с красным вином, отпил глоток. Оно показалось ему безвкусным. Похоже, он устал больше, чем предполагал.

— Вряд ли бы они устояли против такого огромного тарана. Вы же видели, как они прогнулись? Прошлой ночью шел штурм сразу всех трех ворот города, и по всем били мощные тараны. Среди защитников было много крестьян, они запаниковали. Я уже отдал приказ оборонять улицы, но тут случилось чудо.

Он замолчал, задумчиво глядя на бокал с вином.

— Какое чудо, барон? — не выдержал молчания Крис.

Тот встрепенулся.

— Извините, задумался. Устал. Я уже несколько недель сплю урывками.

— Тогда, может быть, вам нужно выспаться? — нескио привстал, собираясь уходить.

Но барон кивком головы попросил его сесть обратно.

— Успею. Думаю, завтра они не полезут. Но вот послезавтра… Имгардцев слишком много, и настроены они решительно. Это не обычный набег. Это настоящая война. И я не уверен, что даже наших с вами объединенных сил достанет дать отпор.

— Завтра должны подойти новые отряды. Я велел собираться всем дворянам королевства со своими ратниками, кроме тех, кто держит оборону границ. — Нескио терпеливо ждал продолжения рассказа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь