
Онлайн книга «Секундо. Книга 1»
Добредя до конца коридора и уткнувшись в такую же дверь, только без номера, остановилась и принялась гадать, куда же ей идти дальше. Пока она вертела головой, пытаясь определить, где может быть комната хозяйки, один из номеров открылся, и из него показалась пышнотелая женщина в синем форменном платье и слишком откровенном декольте, оголявшем белую пухлую грудь. Увидев перед собой человека, закутанного с головы до ног в черный плащ, испуганно вскрикнула и замерла, ожидая нападения. Амирель обрадовалась. Наконец-то она узнает, куда ей идти! Проговорила низким голосом, подражая мужчине: — Извините меня, добрая женщина, но мне нужна хозяйка. Не подскажете, где ее можно найти? Служанка отмерла и, все еще недоверчиво поглядывая на странного посетителя, повела того к краю коридора, распахнула дверь без номера. Там оказалась еще одна неширокая лестница, ведущая круто вверх. — Хозяйка живет в мансарде! — сказала она и направилась по своим делам, не сочтя нужным провожать незваного гостя. Амирель принялась подниматься по крутым ступенькам, пытаясь вспомнить, что это за загадочное слово «мансарда». Наконец вспомнила, что оно означает «помещение под крышей». Недоумевая, что заставляет хозяйку такого большого и богатого заведения ютиться под самой крышей, прошла несколько этажей и поднялась на крошечную верхнюю площадку. От лестницы ее тоже, как и внизу, отделяла массивная дверь. Амирель толкнула ее, но она не поддалась. Закрыто! Пришлось стучать. Через некоторое время раздался явственно слышимый по каменному полу дробный стук каблучков и опасливое «кто там?», произнесенное мелодичным женским голосом. Амирель повторила сказанные ей настоятелем слова, снова изменив голос, и дверь поспешно открылась. Ухватив ее за руку, стройная и еще молодая женщина в полупрозрачном одеянии завела Амирель в небольшую комнату и велела сидеть тихо, а разберется она с нежданным посетителем потом. Упав в стоявшее перед высоким зеркалом кресло, Амирель вытянула подрагивающие от усталости ноги и замерла, понимая, что засыпает. Сквозь дрему расслышала сказанные в коридоре кокетливым тоном слова хозяйки: — Пока, милый! Ты очень хорош в постели, я в восторге. Хорошо, договорились, встретимся еще раз. Но не сегодня. Ты меня очень утомил. Мне нужно передохнуть от твоего напора. Да и у тебя дел полно… Потом раздался звук открываемой и закрываемой двери, и хозяйка появилась в комнате Амирель. Некоторое время молча рассматривала сидевшего перед ней парня в грубоватой купеческой одежде. Парень клевал носом и, похоже, засыпал. Прикоснувшись к его плечу, хозяйка разбудила его и требовательно вопросила: — Итак, что просил тебя передать мне ваш дроттин? Амирель встрепенулась и подала ей свернутый лист. Внимательно рассмотрев оттиск на восковой печати, хозяйка удовлетворенно кивнула и взломала печать. Прочитав письмо, побледнела и повернулась к нежданной гостье. — Так вы… — и она замолчала, увидев, что та спит, склонив голову набок и бессильно уронив руки. — Вот так подарочек… — разглядывая нежданную гостью, хозяйка обошла вокруг кресла и призадумалась. — И что же мне с тобой делать? Собственноручно, не позвав служанку, приготовила для гостьи самую дальнюю комнату тут же, на мансарде. Потом отвела на кровать так и не проснувшуюся девушку. Стянула с нее плащ, сапоги, теплую куртку, но больше трогать ничего не стала. Но внимание на толстый тяжелый кошель, висевший на поясе гостьи, обратила. |