Книга Секундо. Книга 1, страница 142 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Секундо. Книга 1»

📃 Cтраница 142

Это было так досадно, что Амирель всхлипнула от разочарования и с силой зажмурилась, надеясь увидеть продолжение сна. Но заснуть больше не удалось.

За дверью хрипловатый мужской голос настойчиво упрашивал:

— Я могу задержаться еще на денек, малышка. И провести с тобой еще одну ночь. Ведь тебе понравилось?

— Ты был бесподобен! — Амирель послышались в этом стандартном ответе усталость и фальшь, но довольный собой любовник Мелисси ничего не заметил. — Но тебе задерживаться нельзя, и ты это знаешь лучше меня. Если не доставишь товар вовремя, потеряешь заказчиков, и верить тебе уже никто не будет. А в нашем деле доверие — главное. Сам знаешь, уговор дороже денег. Так что спеши, не порти зазря свое доброе имя. И не беспокойся обо мне. Впереди у тебя дальние дороги, новые встречи, пылкие ночи. Ты быстро забудешь хозяйку «Пряного ветра».

Мужчина принялся горячо уверять, что она лучше всех, и что он ее никогда не забудет. Постепенно грубый голос становился все тише, пока не затих совсем. Амирель поняла, что Мелисси увела его вниз.

Амирель прикрыла глаза и попыталась вспомнить, как выглядел ее суженый из сна. И не смогла. В памяти остались только веселые серые глаза, заглядывающие прямо в душу. Отчего-то стало тоскливо, будто посреди белого дня на солнце надвинулось жуткое черное пятно, заслонив его собой. И страшно, и не знаешь, чего ждать дальше.

Сокрушенно покачивая головой, поднялась, умылась, закуталась в покрывало, чтоб не щеголять по комнате голышом, и с сомнением посмотрела на аккуратно сложенное на стуле грязное белье.

Где бы его постирать? Вниз спускаться ей нельзя, а просить Мелисси отдать белье прачке стыдно. Оно грубое, из домотканого полотна и плохо сшитое. Что поделаешь, она не белошвейка и шьет так, как ее учила мать, а ту бабка. Просто, надежно, без изысков. А уж материал какой подешевле, на дорогой у них никогда не было денег.

Вернувшаяся хозяйка разрешила ее сомнения. Постучав в дверь, дождалась, пока Амирель отодвинет тугой засов, и вошла. В пышном темно-зеленом платье с серебристой отделкой, подчеркивающей белую кожу и делавшей лицо молодым и свежим, будто она и не провела бурную ночь, Мелисси выглядела ужасно довольной.

Кинув плотно стянутый узел из холщового полотна на кровать, потянулась, как сытая кошка, и лукаво подмигнула гостье:

— Хорошо проведенная ночь — великое дело! Что еще нужно одинокой женщине? — И указала на сверток: — А это вам прислала белошвейка, не все, но кое-что она с помощницами сшить успела. Можете надевать. Жаль, что портниха запаздывает, у нее заболела одна из швей, но первое платье от нее должны доставить уже сегодня к вечеру. Надеюсь, она не подведет, хотя заказов у нее много.

Мелисси вышла, а Амирель, то и дело придерживая сваливающееся с плеч покрывало, принялась в нетерпении развязывать плотно стянутый узел. В нем оказалось три пары белья, тонкого, белоснежного, с чуть розоватой вышивкой и пышными оборочками по краю панталончиков, и три исподние рубашечки из нежного полупрозрачного материала, названия которому Амирель не знала.

Чтоб не запачкать это изумительное белье, она намочила полотенце в тазу и тщательно протерла им тело. И только потом натянула на себя панталоны, бюстье и рубашечку.

С негодованием посмотрела на свое грязное простоватое платье и поморщилась. Надевать его на такую красоту она решительно не желала! Может быть, ей снова завернуться в покрывало и походить так, пока не привезут новое платье? Все равно ее здесь никто не видит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь