
Онлайн книга «Примум. Книга 1»
По последнему донесению, поступившему от нескио, сражения шли уже возле самого Ключграда. Город недаром назывался ключом – от него шли дороги во все стороны Терминуса, и его потеря могла стать роковой для всей страны. Впрочем, что сейчас было не роковым? Но вот пошли вовсе заброшенные селения, и Сильвер понял, что фронт совсем рядом. Где же ему искать нескио? Надеясь, что город стоит и не сдан имгардцам, он поехал к Ключграду. Он не раз бывал здесь в прошлые времена, приезжая на отражение наскоков врагов или сменяя уставшие заставы. Но тогда он лишь передыхал здесь и ехал мимо, к старым границам. Алонсо, мрачно глядевший вокруг, спросил: – Вернем ли мы когда-нибудь захваченные у нас земли? Сильвер повернулся к нему. – Мы можем только надеяться. Что нам еще остается? – эти слова прозвучали с откровенной печалью. – Жаль, что с нами не поехал Феррун, – ехавший справа от него Эдмунд подбоченился и залихватски взмахнул полой плаща. – С ним как-то спокойнее. – Он всегда делает только то, что считает нужным, ты же знаешь, – Сильвер остановил загарцевавшего было коня, – начальников над ним нет. – А что он собирается делать? – тут уж заинтересовалась вся его дружная шестерка, ехавшая рядом с ним. – Вчера он сказал, что будет обследовать подземелье дворца в поисках дракона из старинной поэмы, – скептически ответил Сильвер. – Что за дурь! – Алонсо сердито выругался. – Он что, детских сказочек начитался? Какой дракон? – В самом деле, пусть дворцу уже тысяча лет, но под ним никаких драконов нет, это же и дураку ясно! – поддержал его Теофил. – Феррун и не говорит, что он есть, он хочет выяснить, есть или нет, – ради справедливости добавил Сильвер, тоже считавший, что лучше б тот отправился с ними. – Ему Примум бы искать надо, а не шляться по подземельям, – хмуро высказался Родриго. – Нашел бы его, был бы прок. Объединенный камень – это сила, с которой будут считаться все враги. – Тогда нам нужен и истинный король с синей кровью, который воссядет на наш древний трон, – Сильвер озабоченно приложил руку к глазам и прищурился, всматриваясь вдаль, – впереди слегка пылилась дорога, как после одиночного всадника. – Да даже сам по себе восстановленный камень, как его, кстати, звали? – не унимался Родриго. – Инкусс, что значит «влияние», – рассеянно ответил Сильвер, – впрочем, его еще называли «Серебро ночи» по его цвету, синему с серебряной дымкой. – Красивый, должно быть, камень, вот бы на него посмотреть, – мимоходом заметил Теофил, тоже вглядываясь в пылящую впереди дорогу. – Наверняка Инкусс может повлиять на исход сражения, не зря же его так назвали? – сказано было Алонсо с надеждой. – Значит, тот же Феррун, надев его, мог бы помочь нам отстоять собственные земли. – Я не знаю, смог бы он или нет. – Сильвер уже ясно видел скачущего им навстречу всадника. – Влиять на людей с помощью камня умеет только Амирель, – от этого имени в нем страдальчески екнуло сердце, но он бесстрастно продолжил: – но самим камнем она управлять не может, он подчиняет ее себе, забирая все силы. А Феррун, которому камень подчиняется беспрекословно, не умеет влиять на людей. Вы же сами это видели. Заколдованный круг. – Чушь какая-то, – сделал вывод Эдмунд. – Этот не умеет, той нельзя. А остальных камень не признает. |