Книга Метаморфозы Катрин, страница 51 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Метаморфозы Катрин»

📃 Cтраница 51

Он сделал ко мне несколько шагов и, снова повернувшись к дверям, предложил мне руку. Остальные пристроились за нашей спиной. И графинюшке пришлось уступить мне дорогу. Вот честное слово, мне эти экивоки средневековые на фиг не нужны. Но увы, только так теперь и придется себя вести.

Холл был большой и чистый. Я порадовалась. Но, как выяснилось, рано.

Лакей принял у меня и Марка верхнюю одежду. Свекровь тоже скинула шубу. Не знаю, сколько ей лет, но выглядит она совсем неплохо. На мать Марка даже не тянет. Максимум старшая сестра. Породистое гладкое лицо. Большие карие глаза. Очень красивые брови, тонкие, густые, вразлет. Ну, может, на современный вкус, нос чуть длинноват.

На лице довольно толстый слой белого крема или пудры. Так что не видно, есть там морщинки у глаз или нет. Совсем нет седины. Высокий для женщины рост и королевская осанка. Платье бархатное, винного цвета. Расшито золотом и камнями. Страшно даже представить, сколько оно весит. И по крупному перстню на каждом пальце руки. Тяжелое золотое колье с красными камнями. На голове – диадема с такими же.

А вот фрейлины ее все старше. И далеко не красавицы. Но одеты тоже недешево. Даже интересно, за чей счет банкет? Специально, что ли, выбирает таких – попроще внешностью. Типа пусть подчеркивают ее красоту и величие. Она и ростом выше всех.

Управляющий, с такой же козлиной бородкой, как и отцовская, следовал за ней по пятам.

Комната была подготовлена для одного человека. Кровать узкая для двоих. У стола, накрытого бархатом алого цвета, один стул. У камина одно кресло.

– Кровать я приказала тебе заменить. Так в комнате будет просторнее.

Марк нахмурился.

– Мадам, я женатый мужчина. И вам придется с этим считаться.

– Марк, я велела приготовить твоей жене отдельные комнаты. Ты же знаешь, мы с твоим отцом всегда жили в разных покоях. Мы не крестьяне, чтобы толкаться рядом! Это просто неприлично, жить вместе! Горячую воду сейчас принесут. Горничные помогут тебе вымыться с дороги, а твою жену я отведу в ее апартаменты.

Я жалобно посмотрела на Марка, несколько раз хлопнула ресницами и приготовилась пустить слезу. Но этого не понадобилось.

– Мадам, я сам провожу жену. Где вы приготовили ей место?

Графиня слегка нахмурилась.

– Ей приготовили комнаты в Новой башне.

– Мадам, а разве там вставили стекла?

– Пока нет, ты же не выделил на это денег, Марк. Но там закрыты ставни и повешены теплые шторы.

– И все тепло будет выдувать ветер через неоштукатуренные стены и щелястые ставни. Довольно, мадам. Велите принести сюда отцовскую кровать. Моя жена будет жить здесь.

В это время в одну из дверей постучали.

– Войдите!

Зашла смазливая грудастая горничная с таким вырезом на платье, что, когда кланялась, богатство не вывалилось чудом. А голос-то! Голос-то какой! Чисто кошечка… Мартовская…

– Господин граф, воду налили, ванна готова.

Марк смутился. Скосил глаза на меня. Ну, думаю, это его пассия местная. Не то чтобы меня это сильно трогало. Но и спускать графинюшке такое я не собиралась.

– Как тебя зовут?

– Рэма, госпожа.

Она поклонилась и мне, но уже не так заманчиво.

– Сегодня ты свободна, Рэма. Я сама помогу мужу вымыться.

Девица растеряно взглянула на графиню, на Марка с порозовевшими ушами, еще раз поклонилась и вышла.

– Сударыня, вы не могли бы поторопить прислугу? И я, и муж устали. Нам хотелось бы отдохнуть до ужина. Пожалуйста, пусть кровать поменяют прямо сейчас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь