
Онлайн книга «Брачные ошибки»
Фестер, все это время мнущийся в распахнутых дверях комнаты и не знающий, нужно ли ему докладывать, внимательно глянул на Лотту. Та еле заметно отрицательно мотнула головой и, прихватив флакон, послушно пошла из комнаты. Она собиралась честно выполнить приказ хозяйки, хотя и сгорала от любопытства, чувствуя за всем этим какую-то необыкновенную тайну. Берта отправилась выполнять приказ следом за ними. - Слуги удалились, госпожа, - доложила компаньонка. Эльза потребовала: - Берта, ещё раз проверь коридор. Компаньонка выглянула, но тут же вернулась в комнату, доложив: - Нет там никого, госпожа, что случилось-то?! - Случилось... Да, Берта, кое-что случилось… Я думаю, что за дверями этого дома сейчас стоит мой муж. Несколько мгновений Берта переваривала информацию и даже недоверчиво потрясла головой, подозревая, что хозяйка шутит. Потом осторожно уточнила: - С чего это вы взяли, госпожа баронесса? Может, что-то путаете? - Вот я и хочу проверить, путаю ли я что-то, – баронесса уже пришла в себя и сейчас говорила коротко и отрывисто, как лейтенант пехоты перед боем. – Ты пройдёшь в холл, возьмёшь с собой пару свечей и через окошечко внимательно рассмотришь того, кто стоит за дверью. - А если... - Если это он, приведёшь сюда, а сама отправишься на кухню и проследишь, чтобы никто из слуг нас не увидел и не подслушал. Берта взялась за сердце и шумно вздохнула. Слишком безумной и неожиданной показалась ей эта новость. Такое событие явно ведёт к глобальным переменам. А компаньонка за долгие годы привыкла к достаточно спокойной жизни. Сейчас она напоминала человека, мысли которого взбили миксером: у неё одновременно появились десятки вопросов, да и эмоции метались от «Хвала Господу, выжил!» до «И принесла же его нелёгкая!». Несколько минут она таращилась на баронессу, пытаясь утрясти если не мысли, то хотя бы эмоции, потом машинально кивнула, подхватила единственный подсвечник с тремя свечами со стола и деревянным шагом отправилась исполнять поручение. Глава 44 Я сидела в комнате, слабо освещённой только камином, и не могла собрать мысли в кучу. Слишком много навалилось за последнее время. И и вот эта самая проблема – вернувшийся Эрик, грозила стать той самой соломинкой, которая сломает спину верблюду… Эти последние минуты перед встречей я потратила на то, чтобы вспомнить… * * * Моё сотрудничество с герцогиней принесло свои плоды почти мгновенно. Сейчас, спустя столько лет, будучи известной при герцогском дворе персоной и обладательницей сумасшедшего по местным меркам состояния, я невольно улыбнулась, вспоминая, как мы с Элеонорой медленно и трудно сходились, не доверяя друг другу, опасаясь подставы или обмана. Понадобилось больше года и множество принесённых мной мешочков с золотом, чтобы она стала хоть немного доверять мне. Мне же, в свою очередь, понадобилась помощь при решении целой кучи мелких, неожиданно возникающих проблем, разобраться с которыми по щелчку пальцев могла только герцогиня. Наверное, так работает бизнес в любом мире: то, что без проблем решит стоящий у вершины власти человек, для начинающего бизнесмена может выглядеть непреодолимой стеной. Возникало множество ситуаций, которые мы с ней не оговаривали на начальном этапе, но которые герцогиня помогла мне разрешить быстро. Более того, кое-где Элеонора даже вмешивалась и подсказывала мне. |