Книга Брачные ошибки, страница 119 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачные ошибки»

📃 Cтраница 119

- …навроде, как даже плакал там!

- Оченно уж любопытно, кого ж он там схоронил? – кухарка вдовы Можер Нестра отличалась не только изрядным любопытством, но и длинным языком. Сейчас, угощая знакомого, она очень рассчитывала получить в обмен на чай с белыми подчерствевшими булками какую-нибудь вкусную сплетню.

Петерс пожал плечами и ответил:

- Хто ж его знает? Может, и родня какая… - предположил он, а потом, на секунду задумавшись, ляпнул: - А ещё сказывають, что завсегда убийц на место преступления тянет… - тут они с кухаркой переглянулись. Заметив, какое впечатление произвели его слова на достойную женщину, Петерс боязливо добавил: - Не нашего ума это дело!

Кучер и сам понимал, что на кладбище хоронят людей, а если бы и было убийство, то вовсе не там. И ляпнул он шокирующую фразу просто для поддержания беседы, неожиданно даже для самого себя. А сейчас, глядя на загоревшиеся от его слов глаза кухарки, испугался последствий нелепого предположения.

- Только ты, Нестра, языком поменьше мели! Мало ли чо и как... Не наше это с тобой дело, а вовсе даже господское! - Петерс поднял кривоватый указательный палец и погрозил им приятельнице, надеясь пристрожить болтушку.

Нестра яростно закивала, подтверждая, что - да-да, конечно! Это вовсе не её ума дело! Но тем же вечером поделилась потрясающими сведениями и собственными опасениями с Катрой, кухаркой из особняка господина Борена…

* * *

- …вот на этих самых песочных картинках она и сделала себе состояние. – Йенс протянул барону небольшую стекляшку в изящной тоненькой рамке и добавил: - Переверните ее, мой господин.

Слушая сведения, раздобытые слугой, Эрик с трудом сдерживался от одной единственной фразы: «О-бал-деть!».

По совету Йенса он легонько толкнул стёклышко, и оно действительно перевернулось. В некотором оцепенении барон наблюдал за тем, как струйки песка разного цвета прихотливо рисуют красивый горный пейзаж, на который тонкой белоснежной пыльцой, напоминающей снег, ложится белая пудра.

- Делают их разного размера. В самые дорогие, говорят, добавляют настоящий золотой песок! – продолжал Йенс.

Дождавшись, пока картинка прорисуется полностью, несколько растерянный от избытка информации, Эрик снова перевернул стекло, размышляя: «Потрясающе! Нет, конечно, она и тогда показалась мне очень бойкой… Но ведь сдвинуть с места такую махину – просто уму непостижимо! Бедная дворяночка, без связей, без помощи… Подружилась с герцогиней! Ходит во дворец, как к себе домой! Купила особняк с парком в городе! Но что это за дурацкие разговоры о каких-то там женихах?! Вообще-то она замужем! Маркиз еще этот… Может быть, Йенс что-то путает?»

- А ещё, мой господин, в городе сплетничают, что наследник у неё патент отберёт.

- Как это отберёт?

- Это долгая история, господин…

Эрик встал из-за стола и даже тряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок. Слуга почтительно замолчал, понимая, что именно сейчас хозяин принимает какое-то решение. Барон прошёлся по комнате, постоял у окна, задумчиво барабаня пальцами по подоконнику, вернулся на место и задал неожиданный вопрос:

- Йенс, ты точно решил остаться у меня?

- Да, мой господин. Я уже привык управлять хозяйством и заниматься торговлей не хочу.

- Тогда больше никаких «господин». Мы вернулись из Джалира навсегда, и нужно привыкать к местным обычаям. Господин барон – вот так будет правильно. Ты понял меня?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь