
Онлайн книга «Брачные ошибки»
Сегодня первые минуты на свидании Лотта нервничала так, что мэтр Осберт даже спросил, не заболела ли она. Любуясь мужественным профилем своего кавалера и с удовольствием поедая булочку с кремом, которую он купил для неё в кондитерской, Лотта печальным голосом сообщила, что немножко простыла: - С утра было прохладно, мэтр Осберт, а госпоже потребовались свежие цветы. Пока рвала букет в саду, промочила ноги. - О, моя бедняжка! Позволь мне навестить тебя сегодня вечером, и я принесу тебе замечательный декокт, рецепт которого получил от своей бабушки. Этим декоктом можно вылечить всё, что пожелаешь, а главное, он совсем не противный на вкус. - Ах, мэтр Осберт, всё же я девушка честная. И принимать мужчин по ночам – не лучшая идея. Я боюсь, что вы воспользуетесь моей слабостью и поведёте себя недостойно! – Лотта кокетливо улыбнулась и потупилась, давая возможность мэтру начать её уговаривать. - Как ты могла такое подумать, Лотта?! - он укоризненно покачал головой. - Как только я закончу дела у вас в городе, мы тут же обвенчаемся, и я увезу тебя в столицу. Ты станешь лучшим украшением нашего дома! Неужели ты думаешь, что я способен обидеть свою будущую жену?! - Я вовсе так не думаю, мэтр Осберт, но... - Не волнуйся, голубка моя, я помню, что красивой девушке требуются красивые подарки, - ласково улыбнулся мэтр, пытаясь приобнять горничную. - Сегодня жди сюрприза, моя милая птичка! Лотта серебристо рассмеялась, лукаво поглядывая на красавца лавочника. * * * Вечером, однако, ей было уже совсем не так и весело. Лотта почти с тревогой наблюдала, как гаснут огни в доме. Вот потухли свечи в спальне госпожи, следом в спальне барона. Вот старший лакей Петтерс привычно прошёл по коридору, проверяя, все ли окна на первом этаже закрыты и все ли двери заперты. Последний огонёк потух на кухне: припозднившаяся кухарка ставила тесто на утренние булочки. Комната самой Лотты находилась на втором этаже, недалеко от покоев баронессы. Горничная, как и договаривались, отодвинув штору, поставила свечу на окно. Подождала несколько минут, чтобы убедится, что сигнал увиден. После этого девушка на цыпочках спустилась к боковому выходу для прислуги. Несколько мгновений постояла, держась за засов, а потом решительно отодвинула его, чуть толкнув уличную дверь и позволив сквозняку просочиться в дом. Затем по длинному коридору быстро вернулась к лестнице на второй этаж и застыла там в ожидании... Мэтр Осберт пришёл навестить свою возлюбленную без привычной корзинки, в которой всегда приносил лакомства. Так и не закрыв дверь на засов, он позвал Лотту к себе, гулко прошептав: - Иди ко мне, моя птичка. Ты увидишь, какой подарок я тебе припас, и вылечишься мгновенно! Держа перед собой свечу, Лотта лукаво улыбнулась и помотала головой, пальчиком поманив мэтра Осберта к себе. Он сунул руку в карман и, держа что-то в горсти, опять громко зашептал: - Иди ко мне, моя девочка и посмотри на это замечательное украшение. Лотта слегка нахмурилась и приложила пальчик к губам, показывая, что разговаривать нельзя. Мэтр Осберт помрачнел и, как ей показалось, слегка занервничал. Она же стояла на первой ступени лестницы и по-прежнему манила его к себе. Мэтр направился к ней решительно, но успел сделать только два шага, когда она вдруг заговорила: |