
Онлайн книга «Брачные ошибки»
Глава 16 Первые дни моей семейной жизни прошли в непрерывных хозяйственных заботах. Прежде всего, пришлось озаботиться двумя вещами: обустройством комнат со спальными местами для Берты и для барона. А через два дня Брунхильда сообщила, что продукты подходят к концу и требуется закупка на неделю. - Берта, что делать? Где взять повозку? - Можно, конечно, госпожа баронесса, нанять кого-то, - задумчиво проговорила компаньонка. - А только все же без своей коляски и упряжки как-то и неловко. - Дорого ли стоит конь? - Смотря какой. Есть ведь и по сто золотых, есть и дороже. Высокородные господа скачки устраивают, из самой Арабии коней везут. Этаким и вовсе цену не сложить! Только вам такой и не надобен, госпожа. Если пожелаете, я поспрашиваю. - А еще нужна коляска. Не верхом же я буду ездить. - Нужна, даже и спорить не стану. А только сильно это дорого выйдет, если, например, заказывать у мастера. - А подешевле? Так, чтобы не развалилась в первую неделю, но и не дурных денег стоила? - я с надеждой смотрела на Берту. Только её опыт и сможет выручить в такой ситуации. - А вот я думаю, госпожа баронесса, что если взять уже пользованную? Что скажете? Такая завсегда дешевле получится, чем новенькая. - Главное, чтобы ездить можно было. А уж новая или бэушная - неважно. - Вот и ладно. Только ведь за конем-то уход нужен, госпожа, - Берта вопросительно глянула на меня и чуть смущённо добавила: - Есть у меня на примете один. Только выглядит он не больно авантажно*. - В каком смысле? - Деревяшка у него вместо ноги, госпожа баронесса. Зато меру свою знает и лишнего не просит. Фраза показалась мне несколько туманной, и я запросила пояснения. - Он, госпожа, никогда сверх нормы не пьёт. В обед кружку пива и к ужину кружку. Если день выходной, может и три употребить. Зато ни джина, ни вина в рот не возьмёт и завсегда свою работу делает. Выглядит, конечно, не сказать, чтобы красавцем, а только ловкий и работящий. Он и в саду может разное, и дров наколоть не откажется. Хромает при ходьбе, это правда, но без костыля ходит и даже без палки. И шляпа с пером имеется, а как же! После всех этих славословий я заподозрила, что дело здесь не только в выдающейся работоспособности будущего конюха. Почему-то Берта не просто нахваливала его, но и вроде как стеснялась меня при этом. Может быть, у неё на конюха свои планы? Да и пусть, лишь бы мужик справный был. - Как зовут его? - Бруно его кличут, госпожа баронесса. Бруно Феркусс. - Что ж, пригласи его сегодня, поговорю с ним. - А мужа не изволите спросить? - с сомнением уточнила компаньонка. - А смысл его спрашивать, если платить я буду сама? Да и толку-то от него... - я только махнула рукой. - И то верно... - вздохнула Берта. - Так я сейчас сбегаю, да и велю ему после обеда зайти. Он, глядишь, и про коляску что дельное присоветует. * * * Бруно Феркуссу было около сорока лет, может, чуть больше. Но заметно было, что жизнь его потрепала: по лицу, прямо от виска до края рта, шёл грубый бугристый шрам, разбивая правую бровь. Левая нога отнята ниже колена, и из потертой укороченной штанины торчит толстая палка протеза. При ходьбе прихрамывает, но на ногах держится уверенно. Тяжёлые кисти рук со вздутыми жилами и чистая, но довольно потрепанная одежда. Оказался мужчина немногословен и как-то равнодушен к суетливо нахваливающей его Берте. Казалось, ему все равно, возьму я его на работу или нет. |