
Онлайн книга «Просто выжить»
— Всё дело в том, что шкуру этого сварга баронесса Каргер добыла сама. Когда спасала жизнь лейтенанта Фиша. Кстати, Лизо, а сколько шкур сварга добыли вы? Он, знаете ли, довольно опасный хищник. Ответом Леграну была гробовая тишина. — Простите, дамы и господа, я вынужден откланяться. Честь имею! Виконт Легран подошел к Елине и довольно громко спросил: — Баронесса, не подарите ли вы мне танец? Оставлять скучать самую привлекательную женщину на балу — ужасно легкомысленно со стороны барона! Я просто обязан воспользоваться таким удачным моментом. — и улыбнулся, протягивая руку. Он вел её в середину бального зала. — Спасибо вам, виконт. — Полно, госпожа баронесса. Расстраиваться из-за стаи голодных криссов — это верх легкомыслия. Глен уже ждал её со стаканом воды, но его опередил лейтенант Фиш, выпросив танец на правах знакомого. Отказать Елина не сумела. — Баронесса, я счастлив вас видеть. И это не преувеличение. — Я рада, что вы поправились, господин лейтенант. — К чему такие формальности? Зовите меня Джем. — Не стоит давать поводы к сплетням. Отведите меня к мужу. — Елина, вы же понимаете, что я не последний идиот. Я вижу, что ваш брак — фиктивный. Более того, я жалею, что на месте барона не оказался я. Он стар и он болен. Подумайте об этом. Вот если человек в чем-то моральный урод, то, как правило, он во всем такой! — Господин лейтенант, проводите меня к мужу — голос Елины стал ледяным. — Елина, не горячитесь! Я готов ждать сколько вам нужно! Только позвольте видеться с вами и разговаривать. Я богат и холост, я принадлежу к одному из старейших родов королевства. Я не урод, в конце концов! — Вы понимаете слово — «нет» — господин лейтенант? — Баронесса, я похищаю вас у вашего кавалера! Как виновник торжества я имею право на маленькую прихоть! — Ваше высочество! — баронет встал по стойке «смирно». — Вы свободны, лейтенант, я сам провожу даму! — Ваше высочество, я устала и не хочу танцевать. — Елина уже откровенно злилась. Совсем не так она представляла себе бал. — Госпожа Каргер, мне показалось, что вам неприятен разговор? — Пожалуй — да. — Тогда подарите мне еще один танец и мы пройдём к королеве. Её величество просила пригласить вас. — Присаживайтесь, баронесса. — Благодарю, ваше величество. Королева сделала легкий жест рукой и все придворные отошли на приличное расстояние. — Вы первый раз на балу? — Да, ваше величество, и хочу сказать — бал просто великолепен. Королева рассмеялась. — Милая баронесса, вы думаете, я не знаю, как грызут и кусают молодых и красивых эти злобные криссы? Но я рада, что у вас нашлись защитники. И капитан Легран и лейтенант Фиш — достойные войны. Они не дадут женщину в обиду. Но я хотела поговорить с вами не об этом. Скажите, баронесса, где вы заказывали украшения. Уууупс… Надо что-то отвечать. Елина мялась, чем вызвала подозрения королевы. — Вы хотите сохранить имя мастера в тайне? Ну что ж, не могу вас неволить… — Ваше величество, простите меня. — В чём дело, баронесса? — Эти украшения недостойны вас. Это простая медь. Королева смеялась до слез. — Баронесса, вы неподражаемы и восхитительны! Весь зал до последнего лакея обсуждает ваш туалет, прическу и «редкостные драгоценности»! — Мне просто показалось, что такие украшения больше пойдут к этому платью, чем золото. |