
Онлайн книга «Сестры Ингерд»
-- Спать я еще не хочу, но могу отвернуться. А вы если стесняетесь, то вон… -- я кивнула на крюк на стене, где висели два теплых шерстяных халата -- мужской и женский. Кажется, барона я слегка задела. -- Вы казались мне более робкой. -- Это еще почему? Казалось, барон слегка смутился от моего вопроса и заговорил медленно, аккуратно подбирая слова: -- Тогда, в спальне графа… Вы даже не пытались оспорить эту ситуацию. Вы не потребовали поднять записи мессира Шапо. Я понимаю, в вас говорила сестринская любовь, но все же… В ответ я только фыркнула, чуть не подавившись при этом кусочком яблока, торопливо дожевала и заявила: -- А вам не приходит в голову, что я вовсе не хотела выходить замуж за графа? Барон смотрел на меня с удивлением, которое постепенно сменилось на его лице ироничной ухмылкой. Он кивнул и мягко завил: -- Простите, Ольга, я не хотел вас расстраивать воспоминаниями. Почему-то его недоверие сильно зацепило меня, и я с раздражением повторила: -- Я не хотела выходить замуж за графа. Он мне не понравился. Ухмылка барона стала совсем уж неприятной: -- Можно подумать, баронетта, к вам ежедневно сватались богатые графы, и вы привыкли им без конца отказывать. Он разозлил меня. Очень сильно разозлил! Я вскочила со своего стула и, опираясь на стол, приблизила свое лицо к нему так, чтобы смотреть глаза в глаза: -- Я не хотела выходить замуж за графа, – между словами я делала паузы, чтобы речь казалась более основательной. – Не одними богатствами измеряется счастье в жизни, господин барон. А в графе я не видела тех черт характера, за которые могла бы если не любить, то хотя бы уважать мужа. Барон откинулся на спинку стула, поднял перед собой руки открытыми ладонями ко мне, в извечном жесте мира: -- Успокойтесь, Ольга. Если честно, я не понимаю, что именно вам не понравилось в графе. Мы воевали вместе. Он отменный воин и прекрасный командир. Он храбр на поле боя, и его солдаты были обучены чуть ли не лучше всех в армии! Я вздохнула, успокоилась и, придя в себя, села на место и ответила: -- Господин барон, мне с мужем на поле боя не ходить. Охотно верю, что он замечательный воин и распрекрасный командир, но жить-то мне с мужчиной. -- И чем же он не устроил вас как мужчина? – сейчас в этом цыганистом парне говорило искреннее любопытство. Он разглядывал меня, но уже без ехидной усмешки, а вполне доброжелательно, поэтому я спокойно ответила: -- Граф хвастался. И хвастался не достойными делами, а именно, что своими богатствами. Граф мало что может решить сам в собственном доме, без позволения матери. Он взрослый человек и даже командир отряда, но при этом он маменькин сынок. С моей точки зрения, это не самое достойное качество у мужчины. Я не знаю, почему граф изначально выбрал меня, а не Ангелу. Но я рада, что он не стал моим мужем, – произнося этот монолог, я окончательно остыла и тихо закончила: – Вы можете мне не верить, господин барон, но замужество с графом Паткулем казалось мне почти равноценным монастырской жизни. Некоторое время в комнате стояла тишина, а потом барон ответил: -- Рольф… После свадьбы жена может звать мужа по имени. Вы же позволите звать мне вас просто Ольгой? Я молча кивнула, и Рольф, взяв со стола кувшин с вином, налил два бокала. -- Выпейте, Ольга. Пара глотков вина перед сном снимет раздражение, и вы лучше отдохнете. |