
Онлайн книга «Усадьба леди Анны»
Сейчас же вскочивший из-за стола патер беспомощно пытался помирить двух разъяренных дам: — Мадам Трюффе… Герцогиня, прошу вас! Герцогиня ушла, хлопнув дверью, а патер, ласково взяв экономку за руку, начал: — Дочь моя! Я хотел бы увезти герцогиню в храм и дать ей возможность припасть к целительным святым мощам, что хранятся у нас в золотой раке… Герцогиня уехала в сопровождении кюре и личной охраны, прихватив с собой только Бертину. К ночи ее светлость так и не вернулась в шато Санта Лафи и, когда ранним утром один из ее солдат подал мадам Трюффе записку от хозяйки, та, вспоминая пощечину, перекрестилась и подумала: «Может, оно и к лучшему?!» Глава 23 Заброшенный дом в усадьбе Арль встретил герцогиню подметенным крыльцом и частично распахнутыми ставнями. Анна хорошо помнила ту часть беседы с кюре, что относилась к поместью: — Конечно, ваша светлость, конечно… Все эти земли и дома принадлежат вам. Раз герцог повелел отдавать доходы на ваше содержание, значит, вы в вправе распоряжаться. Вы не можете продать что-то без его согласия, но жить сможете в любом из домов. Но почему именно Арль? Есть старое поместье Ренус, чуть дальше к городу. Там и дом получше, и ловкую прислугу найти проще. Да и семьи дворян, что проживают в Мариссо, охотно будут поддерживать с вами отношения. — Нет, отец Доменик. Я благодарна вам за предложение, но предпочту пока пожить уединенно. Мне кажется, именно этого желал мой муж. Кюре задумчиво потер гладко выбритый подбородок и еще раз уточнил: — Вы точно не оставались с вашим мужем наедине, леди Анна? А как же консумация? — Возможно, герцог решил произвести ее позднее, — сухо ответила герцогиня. Не то, чтобы она так уж стремилась заполучить мужа в постель, но даже будучи жительницей другого мира, Анна понимала, что без консумации брак невозможно признать действительным. Только ведь и повлиять на ситуацию она не могла. А потому решила отложить мысли об этом: «Пока нужно просто устроиться где-то, а проблемы решать по мере их поступления. Например, потихоньку выяснить у кюре, чем грозит лично мне такой незавершенный брак. Вряд ли прямо сейчас он расскажет все подробности: я для него чужая. Все же он служит в приходе герцога и не пойдет против местной власти.» — Ну, что ж, ваша светлость… Я не вижу большого греха или нарушения правил в том, что вы пожелали жить в одном из собственных домов. Я подумаю, кого вам стоит взять к себе на службу в качестве фрейлин, а уж садовников и конюхов найти совсем не сложно. Только ведь ваша экономка может отказаться оплачивать их службу, раз уж герцог отдал такой странный приказ? — кюре явно чувствовал некую сложность ситуации и сейчас вопросительно заглядывал герцогине в глаза. — У меня найдется достаточно средств, чтобы платить им, — коротко ответила Анна. Кюре благоразумно не стал уточнять происхождение денег. Не его это забота. Конечно, хозяин земель — герцог, но он далеко, а герцогиня — вот она. Никаких прямых распоряжений кюре не получал, а пожелание ее светлости, хоть и непривычное, не нарушает правил. Хотя, безусловно, брак этот несколько необычен. — Я попрошу сторожа найти женщин, которые хоть немного отмоют несколько комнат и приведут в порядок, дочь моя. — Надеюсь, вы сможете навещать меня в поместье? |