Книга Хозяйка замка Эдвенч, страница 137 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка замка Эдвенч»

📃 Cтраница 137

-- Да. Одевайся, малышка, сама увидишь, как это здорово! Белка, пойдем. Тебя ждет новая шлейка, очень удобная.

Я подхватила на руки ластящуюся у ног собачку и вышла.

Не знаю, что скажут барон и отец девочки, но идея держать их всю зиму в замке казалась мне дикой. А выводить на улицу в длинной юбке и батистовых панталончиках – безумной. Потому я сразу по приезду посадила двух женщин вязать им теплые колготки.

Чулки и носки здесь носили все, но почему никто не додумался объединить их с шортиками, совершенно непонятно. Во всяком случае, нижние колготки им связали из простой белой хлопковой нити, чтобы шерсть не кололась, а верхние, для улицы были максимально теплыми.

Сейчас девочки напоминали две маленькие копны сена, столько всякого на них накрутили няньки. Я рассмеялась и подумала, что наши снежные ангелы получаться весьма упитанными.

Ворота замка днем были распахнуты, и мы наперегонки вырвались на простор. В ногах огненным рыжим комком прыгала Белка, заливаясь звонким лаем. Не на людей, а просто от общего ощущения веселья и радости.

Странная мода – эти плащи без рукавов, и не слишком удобная. Пожалуй, мой нужно перешить. Надо сказать, что ангел у нас получился только один, когда я скинула с себя плащ и упала в снег. Девочкам снять плащи не разрешила, и вокруг моего ангела было штук десять несколько бесформенных колобков с крыльями.

Белка, суетясь и стараясь не отставать от нас, просто прорывала в сугробах небольшие траншеи. В снегу мы извалялись на совесть.

С крепостной стены замка за нами наблюдали солдаты. Кажется, удивлялись этому буйному помешательству, но мне было все равно. Девочки смеялись так весело и беззаботно, что сердце сжималось от мысли, что Белль скоро увезут, и малышка Миранда будет грустить одна.

Глава 44

Путь из Вольнорка в замок оказался значительно дольше, чем ожидалось. Капитан Стронгер слег от простуды. Пришлось переложить его в телегу, но до дому было еще слишком далеко. Ближайшее баронство принадлежало едва знакомому Генри лорду Кемпу Босуорту. Оставалось только просить приюта в замке.

Лорд Босуорт был улыбчив, чуть суетлив и многословен. В помощи он не отказал, хотя и бросил сперва вопросительный взгляд на жену, которая кивнула с кислой улыбкой. Гостям выделили комнаты, и хозяин даже велел пригласить травницу из деревни.

Леди Босуорт, миловидная, но какая-то нервная, без конца ругающая прислугу, и жалующаяся гостям на неурожайный год, определила опытную горничную для присмотра за больным.

Травница, как водится, пожилая и солидная телом, тетушка Мона морщилась, глядя на задыхающегося от кашля капитана. Сварила несколько микстур и велела давать по стакану до еды, не меньше пяти раз в день.

-- Чем больше выпьете, пресветлый лорд, тем оно вернее будет. А которая погуще в другой посудине, ту только утром и вечером давать. А в плошке мазь - это натирать на ночь…

Стронгер кривился, но пил, каждый раз не забывая добавить:

-- Мерзкое пойло, Генри. Ей-богу, мерзкое.

Выглядел он отвратительно: не только сильно кашлял и то горел от жара, то стучал зубами в ознобе, но и казался сильно похудевшим и обессиленным. Лорд Хоггер дважды в день заходил проведать друга, но тот решительно гнал его из комнаты:

-- Ступай, Генри. Нечего тут… -- и отворачивался к стене.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь