
Онлайн книга «Переполох в Загранье»
– С чего ты решила? – Склоняю голову, чтобы понять, что с таким усердием раскидывает Дэль. И не сразу понимаю, что у нас под ногами множество обугленных рамок от планшетов, которыми пользовались в академии. Похоже, здесь когда-то была библиотека. – Охренеть, – выдыхает Хуч и усаживается на ближайший обломок теперь уже неизвестно чего. – Это что, мы, получается, опоздали? И где все те, кто здесь учился? Молча переглядываюсь с остальными. Вариантов всего два. Либо школа успела эвакуироваться, либо… А вот о втором «либо» даже думать не хочется. В школе же учились совсем дети! И судя по гробовому молчанию, остальных посещают те же мысли. – Так, послушайте. – Иво хлопает в ладоши, привлекая внимание. – Нам стоит отдохнуть, подлечиться и выдвигаться на поиски маяка. Не думаю, что местные монахи стали бы хранить такую ценную вещь на поверхности. Скорее всего, светоч спрятан в подвалах так же, как это было у Сестёр. – Думаешь, Аластас специально уничтожил школу, чтобы скрыть следы? – потерев подбородок, интересуется Клифф. – Это единственное объяснение. – Беаликит разводит руками. – Ладно, отложим поиск маяка на потом, – киваю я. – Твой план хорош, да только имеет один изъян. Мы ни подлечиться, ни перекусить не можем. Припасы-то не забрали. Иво в ответ хмыкает и разворачивается к Дэль. – Что? – недовольно бубнит она и, чуть отвернувшись от нас, прячет рюкзак. – Если уже повела себя по-геройски, действуй до конца, – с хитрой ухмылкой проговаривает Иво. – Я не герой, мне просто было так выгодно, – огрызается она, ещё сильнее прижимая к себе рюкзак. – Дэль. Иво склоняет голову и с нажимом смотрит на девушку. Даже руку протягивает. – Ой, да на! – злится Дэль. Резко усевшись на очередной обломок, принимается вышвыривать из рюкзака питательные батончики, две бутылки воды и даже на комплект аптечки расщедривается. – Я не переставал верить в твоё доброе сердце, – довольно хрустя батончиком, бубнит Хуч и посылает Дэль дружелюбную улыбку. А та… А та в ответ ещё больше хмурится и внезапно отворачивается. – Ешьте, я пойду осмотрю периметр. А то, не дай бог, здесь засаду оставили. – Составить компанию? – предлагает Иво. – Нет. В резком ответе Хиларике мне чудится нервная дрожь. Словно девушка просто хочет остаться одна, а не действительно озабочена нашей безопасностью. – Что это с ней? – удивляется Хуч, глядя в спину уходящей Дэль. – Я же вроде ничего плохого не сказал. – Это же Дэль, – усиленно жуя батончик, резюмирует Арчи. – Чего ещё от неё ждать? Может, у неё аллергия на хорошее отношение? Действительно. Каждый раз, когда мы перекидываем ей мост дружбы, она, как пугливый зверёк, откидывает его, ещё и шипит что-то злобное в ответ. Переглядываюсь с Риком, в глазах которого читаю и усталость, и тотальное чувство вины. – Ты ни в чём не виноват, – шёпотом проговариваю я, возвращаясь взглядом к Иво. Беаликит, подобрав разбросанное Дэль богатство, направляется к нам. И чем ближе он подходит, тем более обеспокоенным становится его лицо. – Если бы я не повёлся на отца, на его провокацию, в тебе бы не сидела эта загранная тварь, – со злостью говорит Рик и с силой впечатывает кулак в раскрытую ладонь второй руки. – Ну, над контролем тебе и вправду нужно поработать. И с этим я тебе попробую помочь, – произносит подошедший Иво и протягивает нам по батончику. |