
Онлайн книга «Лезвие бритвы»
Он бы ничего не сказал. Это был его долг. Глава 88 Высокий верх 11:10 Торбину было трудно сосредоточиться на экране радара, пока Дженнифер Глисон просматривала настройки для него. Если капитан самолета была самой красивой женщиной, которую Торбин когда-либо видел — а она была такой, — то Дженнифер была номером два. Правда, совсем другой. Не военный. Волосы длинные, тоньше. Ругался, как вонючий матрос. Умнее десяти человек, которых он когда-либо встречал. «Итак, вы нажимаете вот на эту последовательность, которая просто говорит компьютеру изменить его обычное программирование», - сказала она ему. «Затем вы вручную перемещаете курсор для определения приоритетов или используете словесные команды, вот так». Ученый начал говорить спокойным, почти беззвучным голосом, используя идентификационные коды экрана для идентификации целей. «Главное, что следует помнить, это то, что вы должны предварять инструкции словом «Компьютер»». «Понял», - сказал Торбин. «Хорошо. Ты запускаешь программу моделирования, которую я только что установил для тебя. Мне нужно помочь установить устройство лазерного обнаружения в Raven, поэтому я собираюсь загрузить кое-какие программы, пока вы будете практиковаться. Тогда ты поедешь со мной в Raven и поможешь откалибровать его.» Дженнифер наклонилась, чтобы рассмотреть что-то на экране своего ноутбука, обнажив небольшой участок кожи возле пояса. «Хорошо», - сказал Торбин, с большим трудом отводя взгляд. «Хорошо, хорошо». Глава 89 Высокий верх 11:15 Без морской пехоты или другой поддержки Центкома лучшее, что они могли сделать, это взорвать лазер. Даже тогда это могло оказаться непросто — у них оставалось всего шесть JOW, которые можно было использовать против трех вероятных объектов. «Мы можем добраться туда на «Бронко»», — настаивал Мак, который внезапно влюбился в турбовинтовой самолет. «Внутрь и наружу». «Твой заряженный радиус просто не перережет его», - сказал Зен. «Особенно если окажется, что это тот участок рядом с озером. Мне жаль, Дэнни. Полковник Бастиан прав. Это тот путь, которым мы должны идти». «Меня беспокоит, что у нас даже нет всех возможных площадок», - сказал Алу. «Судя по тому, что говорит Рубео, эти четыре здания поменьше тоже могут быть тем местом». «Как только они выстрелят в Перепелов, мы будем знать наверняка», - сказала Бри. «Если они выстрелят в Перепелку». «Они будут». Quail был беспилотником-приманкой, по сути крылатой ракетой с профилем и «шумоподавителем», из-за которого на радарах он казался B-52. «Я думаю, они пойдут на это», - сказал Зен. «И Рубео ошибается насчет того, что это уместно в небольшом здании. Дженнифер говорит, что это должно быть одно из этих трех мест». «Она не эксперт по лазерам», - сказал Алоу. «Она эксперт во всем», - ответила Зен. Дэнни слушал, как они продолжали обсуждать возможности, размышляя о том, насколько эффективными будут JSOWs на закаленном участке, хотя Рубео сказал, что невозможно разместить за ними директор или ударно-спусковой механизм. В идеальном мире массированный удар F-15e перекрыл бы любую возможность. Но если бы это был идеальный мир, подумал Дэнни, у него была бы поддержка CentCom. Он взглянул на карту. Если имело смысл исследовать лазерную площадку, когда они думали, что она находится в Ираке, то сейчас это имело еще больший смысл. |