
Онлайн книга «Лезвие бритвы»
Ботинок слегка пошевелился. Он услышал, или подумал, что услышал, стон из кучи. Не один из моих парней, подумал он. И все же он поймал себя на том, что борется с желанием остановиться и помочь этому человеку. «По возможности не повреждайте схему», - сказал Рубео, когда Дэнни ножом снял крышку коробки. Последние два винта открутились, и металлическая крышка отвалилась. «Выглядит как пучок проводов». «Да», - сказал ученый. «Ты уверен, что они тебе нужны?» «Вы хотите, чтобы я объяснил, как можно определить вероятный ток по размеру и составу проводов и какие еще предположения можно сделать — или мне следует перейти к математике, связанной с определением распространения электромагнитных волн?» «Пошел ты, док», - сказал Дэнни, перерезая толстый пучок проводов. Глава 118 Командный центр Страны Грез 07:42 «Гораздо примитивнее, чем razor», - сказал Рубео, отворачиваясь от консоли. «Что касается размера, то да», - сказал Маттерхорн, один из экспертов по лазерам. «Во всем». «Я не согласен», - ответил Маттерхорн. «Размер зеркальной решетки и отсутствие подвижности в структуре прицеливания указывают мне на то, что они нашли способ нацеливать ее, фокусируя отдельные кадры в месте отражения. Очевидно, что они начали действовать слишком рано, но это, несомненно, было политическим решением». «Чушь собачья», - сказал Рубео. «Razor в несколько раз мощнее». Пес отошел от них на шаг, снова обратив свое внимание на изображение с миниатюрного спутника Dreamland KH. Оптика высокого разрешения со спутника не могла быть отправлена в виде видео, но в режиме быстрой серийной съемки она обновлялась каждые двадцать секунд. Эффект был чем-то похож на наблюдение за танцорами, движущимися по сцене со стробоскопической подсветкой. За исключением, конечно, танцоров, которые были его людьми под огнем. «Миссия была бесценной», - сказал Маттерхорн, вероятно, почувствовав раздражение Пса. Полковник проигнорировал ученого. Из района казарм выезжали новые машины. «Дэнни. Давай убираться оттуда к черту, хорошо?» сказал он, нажимая кнопку разговора на своем пульте. «Я с вами, полковник». Глава 119 Над Ираком, 18:43 Торбин почувствовал, что начинает расслабляться, когда последний из штурмовиков зарегистрировался и лег на курс домой. У него болели пальцы и затекла шея. «Команда отключена», - сказала капитан Бреанна Стокард. «Торбин, как мы выглядим?» «Хорошо», - сказал он. «Спасибо, что забрал меня оттуда. Я ценю это». «Нет проблем. Крис?» Торбин попытался немного унять судороги, пока остальные шутили. Он что, напортачил? Обычно второй пилот выполнял пуски ракет, но ему следовало самому отключить радары. Однако никто больше не думал, что он облажался. Ирония судьбы — на других миссиях он был единственным, кто был убежден, что не провалил задание, и все остальные показывали на это пальцем. Теперь все было наоборот. Так он что, облажался? Компьютер выдал ему предупреждающий звуковой сигнал. «Радары в воздухе», - передал он капитану. «Три, четыре вертолета приближаются к северу». «Они не наши?» — спросила Бреанна. «Отрицательно, отрицательно. ИДЕНТИФИЦИРОВАН как Ми-8 Hips», - сказал он, прочитав надпись на панели. «Штурмовые корабли. У меня есть пеленг». «Держитесь все крепче», - сказала Бреанна. «Торбин, дайте направление полету «Игл». Крис пробьет вас насквозь». |