
Онлайн книга «Лезвие бритвы»
«Так как же нам избавиться от этого гребня?» — спросил Зен, не обращая внимания на отступающую зубную боль. «И даже если вы сделаете это, я вижу, что, может быть, метров на семьсот вы сможете уложить сетку, но как насчет того холма в конце?» «У нас запланировано кое-что особенное». В голосе Чешир прозвучали нотки триумфа. Она нажала на пульт, и фотография со спутника превратилась в прямую трансляцию из одной из лабораторий по разработке оружия в Стране грез. Маленькая седовласая женщина нахмурилась в центре экрана. «Доктор Клондайк». «Это, должно быть, миссис Клондайк», - раздраженно сказал специалист по оружию. «Привет, Энни», - сказал Дэнни. Пожилая женщина, прищурившись, смотрела на монитор в лаборатории. «Капитан». «Доктор Клондайк,» сказал Чешир,» если бы вы могли объяснить… «Это, должно быть, миссис Клондайк». «Миссис Клондайк, если бы вы могли объяснить насчет специального приложения JSOW» «Да. На самом деле, конфигурация Joint Standoff Weapons была опробована в прошлом году и оказалась недостаточной, поэтому мы перепроектировали средство доставки на стандартную раму AGM-86 ALCM. Но ключ был… «О чем говорит миссис Клондайк, — сказала майор Чешир, теряя терпение,» так это о контролируемом взрыве, который разнесет скалу на куски. Они создают поле из взрывчатого порошка, взрывая очень маленькое оружие, фокусируя взрыв таким образом, что они могут контролировать форму силы. Мне говорили, что это похоже на принцип действия авиатопливной бомбы.» «Это самая неточная информация», - сказал Клондайк на экране. «Мы пригласим бульдозер, уложим стальную сетку и посадим самолеты», - продолжил Чешир. «Как заметил Джефф, большая часть взлетно-посадочной полосы уже там», - сказал Дэнни, глядя на Зен. «Бомбы Энни позаботятся обо всем остальном. Она знает свое дело». «Благодарю вас, капитан». «Мы проведем по нему бульдозером, прежде чем снимать сетку», - сказал Дэнни. «Как только мы установимся, мы сможем еще немного расшириться. Вчера или сегодня утром некоторые лоу-лоу использовали это место, а в восьмидесятых годах турки высадили там вертолеты и легкомоторные самолеты. Честно говоря, я не ожидаю особых проблем». «Вам не нужно пытаться изобразить Мегафортресс на почтовой марке», - сказал Феррис. «Сколько времени это займет?» — спросил майор Алоу. «Два дня? Три?» «Два часа», - сказал Дэнни. «Может быть, четыре». «Два часа?» Алоу рассмеялся. «Верно». «Перед взрывом необходимо будет осмотреть местность», - раздраженно сказала миссис Клондайк. «А затем точки детонации будут откалиброваны и отрегулированы до запуска оружия. Капитан, как всегда, оптимистичен в отношении расписания.» «Нет. Я верю в тебя, Энни». «Это не то оружие, которое я имею в виду». «Вы собираетесь пустить туда бульдозер?» — спросил Зен. «Эта часть проста», - сказал Дэнни. «C-17 замедляется, и мы выбиваем его сзади». «Кто этим занимается?» «Мой специалист по оборудованию, Эгг Рейган». «О, отличный пилот с низкой посадкой», - сказал Дзен, смеясь. На днях он слышал две разные версии того, как член команды Whiplash работал пилотом вертолета. Один утверждал, что он почти загнал птицу в склон Стеклянной горы; другой утверждал, что он это сделал. «Не волнуйся», - сказал Дэнни. «Ты будешь проводить операции там через двадцать четыре часа. Мы можем использовать два бульдозеры, на всякий случай.» |