Книга Лезвие бритвы, страница 54 – Дейл Браун, Джим Де Феличе

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 54

Быстро убрав парашют, капитан убрал рюкзак с рабочего места и перенастроил коммуникатор своего умного шлема, ожидая, пока он выполнит поиск тактического спутника связи, развернутого Raven. Это заняло всего около пяти секунд, но к тому времени остальные уже закачивали топливо в бульдозеры, которые, казалось, работали нормально. Дэнни подошел к куче щебня, образовавшейся от AGM-86.

Камни были разбросаны повсюду. Энни обещала довольно ровную кучу.

Но сам гребень исчез, а борозды от взрыва, казалось, были глубиной не более нескольких дюймов. Они бы в мгновение ока расплющили его и заделали сеткой.

«Ладно, берите бульдозеры, поехали», - крикнул Дэнни. «Остальные, ребята, подготовьте оборудование, а затем готовьтесь к сетке. Будет здесь через тридцать минут.»

«Ты уверен, что мы сможем все записать, кэп?» — спросил Бизон.

«График плотный».

«Бизон, если у тебя были проблемы, тебе следовало сказать об этом раньше», - сказал Дэнни.

«Нет, сэр, это не проблема».

«Он просто пытается замедлить ход событий, потому что у него последнее время в запасе», - сказал Паудер.

«Какой бассейн?»

«Мы держали пари на то, сколько времени это займет», - застенчиво признался Бизон.

«Вы, ребята, принимайтесь за работу, пока я не заставил вас взять молотки и растолочь эти валуны в пыль», - сказал им Дэнни.

Лю первым завел свой бульдозер, сдвинув его с толстых досок посадочного ящика. Сержант утверждал, что проработал два лета в строительной фирме; каким бы невероятным это ни казалось — рост Лью был примерно пять футов шесть дюймов, а вес 120 килограммов, насквозь промокший, — он продемонстрировал в Dreamland, что знает, как обращаться с бульдозером, щелкая рычагами, как эксперт. Теперь он продвигался вперед, поворачивая камни прямо с пологого обрыва на правой стороне полосы.

У Эгга возникли проблемы с запуском бульдозера.

«Эй, используй это или потеряешь», - крикнул Паудер с земли, пока Эгг возился с зажиганием.

«Что за история?» — крикнул Дэнни.

«Что-то случилось с двигателем», - сказал Эгг.

Он снял очки, протер их о рубашку, затем сдвинул кепку на лысую голову, изучая устройство. В камуфляже он был более чем немного похож на сову.

«Вытащи эту штуковину», - сказал Паудер.

«Заткнись», - рявкнул Эгг. Он перегнулся через переднюю часть бульдозера, глядя в направлении двигателя.

«Оборвался провод или что-то в этом роде?» Спросил Дэнни.

«Ты должен вытащить эту штуковину. По сути, это Volkswagen с большим старым лезвием», - сказал Паудер.

«О чем, черт возьми, он говорит?» Спросил Дэнни Эгга, который к этому времени уже висел на передней панели машины.

«Понял меня, кэп».

«Могу я попробовать?» Спросила Паудер.

Дэнни собирался приказать ему помочь разложить остальное снаряжение, когда Эгг спрыгнул вниз. «Хочешь попробовать? Давай, ублюдок. Будь умником».

«Капитан — если я заведу машину, смогу ли я ею управлять?»

«Давай», - настаивал Эгг, прежде чем Дэнни успел что-либо сказать. «Давай, всезнайка. Давай посмотрим, как ты начнешь.

Это дизель. Это не Фольксваген. Это бульдозер, мать его.»

«Бульдозерный бык», - засмеялся Паудер, забираясь на сиденье.

«У него никогда не получится», - сказал Эгг Дэнни. «Ни за что не получится. Я думаю, что...»

Грохот второго бульдозера, пришедшего в движение, заглушил остальную часть того, что сказал эксперт команды по тяжелому оборудованию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь