Книга Лезвие бритвы, страница 6 – Дейл Браун, Джим Де Феличе

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 6

Охранника не было.

Он плюхнулся спиной на камни, запыхавшийся, временно сбитый с толку. Он просчитался? Или его враг был слишком самоуверен?

Чересчур самоуверен.

Надеюсь.

Они были примерно в двадцати ярдах от него, в пятнадцати, наверху, вдоль расщелины, ожидая, когда команда» Хлыстовиков» побежит вниз по склону к вертолету. Дэнни убрал нож, переложил пистолет, затем попытался связаться с Порохом. Сержант не ответил. Он поднял голову, пытаясь снова.

«Порошок — сейчас», - прошипел он.

Ничего.

Дэнни бочком пробрался вдоль неровной расщелины. Из — за острых порезов ничего не было видно — возможно, их охрана находилась дальше.

Как только они начнут стрелять Порохом, он сможет подбежать и прижать их к ногтю.

«Порошок!»

Ничего.

Возможно, они были в вертолете.

«Чи-йа!» — крикнул Паудер с другого конца склона. Он дал очередь из своего пистолета.

Двое мужчин вышли из-за камней в пяти футах от Дэнни. Полностью сосредоточившись на Порохе, они навели ружья и ждали удобного выстрела. Дэнни тоже прекратил огонь, отступив в сторону, чтобы посмотреть, есть ли там кто-нибудь еще.

«Чи-йа!» Паудер снова закричал, бросаясь вниз.

Один из вражеских солдат начал стрелять. Дэнни нажал на спусковой крючок, смазав двух мужчин, затем третьего, который выскочил из-за камней справа от них, когда упал первый.

Дэнни разрядил обойму в четвертого, застигнутого врасплох позади остальных.

«Бах! Бах! Бах!» — сказал Фрах, поднимая свой шлем. «Вы все мертвы».

«Они жульничали!» — крикнул пилот Pave Low со своего мертвого места на корточках у вертолета. «Они носят хлыстовое снаряжение, ублюдки».

«Эй, вы, мошенники!» — крикнул Паудер, подбегая. «Это нечестно!»

«Эй, ты труп», - сказал один из «вражеских» артиллеристов.

«Я держу тебя».

«Чушь собачья — проверь компьютер. Читай это и плачь, мой друг».

«Яйцо, красавчик, готово. Четыре мертвых бойца «Дельты» в тех скалах за вертолетом», - сказал Дэнни. «Остерегайся отставших».

«Отставших нет», - сказал пилот вертолета. «Они гребаные мошенники».

«Эй, ты не можешь с ним разговаривать», - сказал один из мужчин, которых Дэнни инсценировал. Это был командир группы «Дельта», майор Хармон Пейлер, который действительно был одет в хлесткий черный камуфляж. «Давай, Фрах. Ты знаешь правила».

Дэнни посмеялся над командиром «Дельты», затем выбрался из расщелины. Он обошел позицию, проверяя, нет ли еще «Ди бойз» в скалах.

Поддельная одежда. Неплохо.

«Может, мы и мертвы, но ты проиграл это дело, малыш Дэнни». сказал Пейлер. «Ты не можешь выйти. Преимущество Дельты. Ты покупаешь сегодня вечером».

«Садитесь в вертолет», - сказал Дэнни своей команде.

«Ты не можешь выбраться», - сказал Пейлер.

«Почему бы и нет? Мой самолет все еще здесь».

«Ваш пилот мертв».

«Этот пилот мертв», - сказал Дэнни, указывая.

«Да, ты собираешься— черт возьми, управлять им сам?»

«Эгг, ты наверху», - крикнул Дэнни. Сержант помахал рукой, затем забрался в вертолет.

«Какого черта ты делаешь?» Потребовал ответа Пейлер.

«Эгг выведет нас отсюда», - сказал Дэнни, когда его сержант устроился в кабине.

«Черта с два! Черт».

Дэнни пожал плечами.

«Чушь собачья, он умеет летать», - сказал Пейлер.

«Что ж, тебе лучше надеяться на это, потому что ты будешь сидеть сзади».

«Эй, э-э, капитан, я не знаю», - сказал пилот.

«Расслабься. Эгг раньше летал на «апачах». Не так ли, Эгг?»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь