
Онлайн книга «Детектив к лету»
Водитель «Тойоты» позубоскалил с пограничниками, поулыбался и поехал дальше. Так же, без напряга, пропустили «Хонду». К КПП на мосту подъехал и я. – Турист! – сказал я погранцам. – Тревеллер! Они даже не стали смотреть ни паспорт мой, ни документы на машину. Только рукой махнули: проезжай, мол. «Тойоту» я потом обнаружил на площадке перед таверной. Двое мужиков, явные ее седоки, пили кофе и пиво на террасе – а больше и посетителей тут никого не было. Кто знает, какие у них были дальнейшие планы? Дождаться ночи и лодки контрабандистов, которая пристанет в темноте в неприметной бухточке? Вдруг откуда ни возьмись на террасу кафе вошли двое амбалов. Судя по всему – пассажиры «Хонды». Те, что сегодня рядом со мной в кустах выслеживали автосервис. Оба вытащили из карманов пистолеты. Направили на пьющих пиво-кофе. Что-то прокричали. Первый «тойотовец» полез в карман и отдал нападавшим ключ с брелоком. Второй медленно сполз на землю, под стол и закрыл затылок руками. Через минуту к нему присоединился первый. Двое преследователей схватили ключи от «Тойоты» и кинулись к машине. Первый сел за руль, второй – рядом. Завели мотор. И вдруг со всех сторон налетел болгарский спецназ: шлемы, забрала, короткие автоматы. Мужиков повытаскивали из «Тойоты», уложили лицами в землю. Подлинным хозяевам тачки тоже досталось – их попросту оставили лежать под столиком в таверне. А ко мне через минуту подошел старший инспектор Йорданов в гражданке. Протянул руку и сказал, по-болгарски огрубляя согласные: – Частные сыщики вечно вертятся под ногами у настоящей полиции. – И дают полиции наводки на преступления. Я забрал Максика и Лизу с пляжа только в полвосьмого, когда солнце уже закатывалось за гору. Лизхен дулась, и мне пришлось придумывать историю, что я пошел в Бургасе на пляж и уснул там самым подлым образом. Потом они в своих пентхаусах смыли с себя дневную соль, я тоже принял душ, и мы решили сходить поужинать в близлежащее «Калипсо». Там заказали «шопский» салат и традиционное приморское блюдо – разнообразную жареную рыбу. На террасе стало холодно, и мы перебрались внутрь. Над стойкой без звука работал телевизор – показывали местные новости. Мы с Лизой сидели к нему спиной, но Максик, как обычно, впитывал, попутно с едой, разнообразную информацию. Вдруг он вскричал: – Смотрите! Смотрите! Мы обернулись. На экране появилось здание автосервиса, в котором нам позавчера меняли прыскалки и чистачки и за которым я полдня следил сегодня. Двери в него были распахнуты. Из железного ангара выводили людей, одетых в санитарные халаты, бахилы, шапочки и маски, и паковали в полицейский микроавтобус. – Звук! Звук! – закричала Лиза бармену. – Зачем тебе, мама, звук? – снисходительно промолвил Максим. – Ты ведь все равно по-болгарски не понимаешь. Но передача, как и многие за границей, снабжалась переводом в виде субтитров. А письменный болгарский разбирать гораздо проще. Я его даже Лизхен переводил: «…В ходе масштабной спецоперации болгарской полиции и подразделений Интерпола сегодня в районе города Бургаса было задержано более двадцати человек. Источник в директорате по борьбе с организованной преступностью сообщил, что преступники получали незаконный товар большими партиями из-за границы в Бургасском порту, фасовали его, а в дальнейшем переправляли по Болгарии, странам ЕС и Турции…» |