Книга Алькар. Воскресшие тени, страница 123 – Светлана Скиба

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алькар. Воскресшие тени»

📃 Cтраница 123

Соня робко огляделась по сторонам в поисках своих друзей, но они как сквозь землю провалились. Вокруг сплошь незнакомые лица, многие из которых смотрели на неё с любопытством. Неуклюже лавируя между изысканно сервированными столами, Соня шаг за шагом продвигалась к середине зала. Как же тяжело идти на каблуках, особенно когда ты на них не умеешь ходить. К тому же здесь столько длинных платьев со шлейфами, которые так и просят, чтобы на них наступили. Так и получилось. С кусками налипшей на обувь грязи, Соня наступила на струящийся по полу шлейф какой — то дамы, стоявшей к ней спиной. Когда дама повернулась, Соне показалось, что ее ударило током. Это была госпожа Цетилия Милон, мать Нарца. Он стоял неподалёку и наблюдал за происходящим.

— От тебя как обычно, одни неприятности, — прошипела женщина.

— Прошу прощения, — заливаясь краской, пролепетала Соня.

Мать Нарца громко цокнула и демонстративно отвернувшись, продолжила вести разговор со своим супругом.

К Соне тут же подошел Нарц и с удрученным видом проговорил:

— Всякое случается, ты ведь не специально.

— Нет, я это планировала две недели, — резко сказала она, но тут же смягчив тон добавила, — прости, я не хотела испортить вам праздник.

— Забудь, — он покосился на мать, которая, заметив с кем разговаривает ее сын, грозно нахмурилась.

— А ты ещё хотел пригласить меня за ваш столик… — саркастически хмыкнула Соня.

— Все нормально, — не совсем уверенно проговорил Нарц.

Выглядел он крайне растерянно. Чтобы и дальше не смущать своего друга, которого сверлила глазами мать, Соня решила быстро ретироваться. Среди людей, сидевших за столиками, друзей не наблюдалось, и она продолжила их поиски, стараясь никому впредь не наступить на ногу или длинный шлейф платья. В дальнем углу зала Соня наткнулась на круглый бассейн с плещущимися в нем рыбками. Их тела покрывала непромокаемая шерсть, которая топорщилась во все стороны. Будто махровые живые варежки, они выпрыгивали из воды, делая двойное сальто в воздухе.

— Вот ты где, а я тебя везде обыскался, — раздался голос Макса прямо под ухом.

Соня облегченно выдохнула и покрепче взяла своего друга за руку, чтоб еще раз не потеряться. Их столик, оказывается, находился неподалёку от бассейна с рыбками, но его загораживала компания людей с первых рядов. Леона и Финт, сидевшие за столом напоминали двух хомяков, с набитыми защёчными мешками.

— Здесь так все вкусно, — с довольным видом проговорила Леона.

— Угу, — кивнул Финт, с набитым ртом, — иква ме мефофых ыб — нафоящий де-деликафеф, — сказал он, смачно намазывая зеленоватые горошинки на пышный ломтик багета.

— А жевательный шоколад? А ягодный пунш? — Леона любовно обвела взглядом изысканные яства, разложенные на столе. — Не знаю, кто этот таинственный незнакомец, подаривший нам пригласительные, но я его уже обожаю.

По залу, фоном разливалась тихая приятная мелодия, многие гости уже расселись по своим местам, разговоры стали чуть тише и сдержаннее. Вдруг под сводом куполообразного потолка, будто из воздуха возникли огромные круглые часы, стрелки которых приближались к двенадцати. На середину сцены вышел господин Тиарман Дуберт и весь зал разразился аплодисментами, приветствуя его. Облаченный в белый дублет, расшитый золотой нитью, он выглядел нарядно и чем-то напоминал деда Мороза, только без бороды и посоха.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь