Книга Лилит. Злое сердце куклы, страница 113 – Артур Гедеон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лилит. Злое сердце куклы»

📃 Cтраница 113

Из слабо освещенного салона на палубу вышла молодая дама в серебристом вечернем платье, облегавшем ее фигуру, подобно чешуе змеи. С двух сторон, метрах в десяти от нее, появилось два молодых человека, похожие, как близнецы, крепкие, в одинаковых костюмах. Каждый держал на поводке похожего на своего хозяина добермана. Но дама не обратила на них внимания – с некоторых пор это был ее привычный антураж. «Ребята и зверята», – называла она своих янычаров. Дама запрокинула голову и посмотрела на ночной небосклон. Как же он манил ее, звал, сколько всего обещал! И ведь давал, щедро! Пока еще ни разу не обманул. Из того же салона вышел невысокий пожилой мужчина, упитанный, в белых брюках и цветастой рубашке. Благородно-седой, с короткой бородкой и усами, он держал в руках бутылку шампанского и два бокала.

Пожилой дядечка встал рядом с дамой-змеей и с упоением вздохнул:

– Какая ночь, а?

– Чудо, – согласилась дама. – А какой яркий ковш Большой Медведицы!

– Где он? – посмотрел наверх ее спутник.

– Прямо у тебя над головой, милый.

– А, точно. Ну что, выпьем?

– Конечно.

– Держи бокалы.

Поглядев в обе стороны, он повелительно присвистнул, и двое охранников с доберманами удалились еще метров на десять. Седой дядечка передал даме бокалы и, повозившись, шумно открыл шампанское, выпустив в море и крышку, и пенную струю.

– Подставляй!

Он разлил шампанское, поднял свой бокал:

– За наше путешествие, сердце мое!

– За счастливое путешествие, – дополнила она его пожелание.

– С тобой оно другим быть не может.

Они выпили, и она поцеловала бодрого старичка в губы:

– Ах ты, мой львенок!

Он нарочито грозно зарычал, да так естественно у него вышло, что два пса настороженно оглянулись на них.

– У меня есть еще один тост, – сказал он. – Подставляй бокалы.

Дама выполнила его требование. Он разлил шампанское.

– За самую прекрасную женщину на свете – за мою богиню! За тебя, Виктория.

– Принимаю, – игриво ответила дама, и они дружно выпили.

– Завтра приедут гости, послезавтра мы выйдем на просторы Черного моря, потом Босфор, Мраморное море, Дарданеллы, Средиземное… Заплывем на Кипр, потом Греция, Италия, Венеция, Африка, несомненно, Мальта, положение обязывает, – он гордо выпятил грудь, – как-никак, а я рыцарь Мальтийского ордена. Потом Франция, Испания, Гибралтар – и мы в Атлантическом океане… Мой любимый маршрут! А дальше, как решим. Главное, с тобой, милая…

– Главное, с тобой, котик, – тем же тоном повторила она.

– Скажи: «милый котик», – с капризной нежностью потребовал он.

– Мой милый и дорогой котик. Мой ласковый и нежный кот. Мой матерый котяра, – ее голос становился все более воркующим, – мой страстный и неутомимый котище!..

– Да, так намного лучше, – покорно согласился он. – Я вновь хочу тебя – это магия: голоса, тела, глаз, улыбки…

К ним шел помощник капитана корабля. Доберман издалека углядел его, за псом обернулся и охранник, но офицер, проходя мимо, только по-свойски присвистнул им обоим.

– Платон Платонович, сударыня, – поклонился он, – прошу прощения за беспокойство. У трапа дожидается один частный детектив. Он сказал, что у него есть для Виктории Львовны сообщение. Оно связано с ее дальней родственницей, девочкой Ликой, которая умерла в больнице от менингита два года назад.

– И что за сообщение? – ледяным тоном спросила хозяйка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь