Онлайн книга «Расследования & Путешествия»
|
– Обожаю русские поговорки: моя мать – русская. Я – Эльза. – А я – Андрей. – Очень приятно. – И мне. А кто у нас батюшка, эстонец или литовец? – Батюшка латыш. Увы, был. Мы так и будем стоять в обнимку? Или вы меня проводите вон до того кафе? – Кивнула она на открытое заведение со столиками под тентами. – Там хотя бы кресла. – С вами так приятно стоять в обнимку, Эльза, но так и быть, дойдем до этой кафешки. Он легко, как перышко, подхватил ее. Она вновь ойкнула от неожиданности, но на этот раз с удовольствием. Через двадцать размеренных шагов Андрей усадил девушку с покупками в глубокое пластмассовое кресло. – Как приятно побывать в руках сильного мужчины, – с улыбкой призналась Эльза. – Другой вопрос – как мне доставить вас до дома? – До гостиницы «Птачи-будка». – Что это значит? – «Скворечник». – «Птичья будка»? Мог бы и догадаться. Так как мне вас доставить? – Предлагайте. – Могу на руках. Что скажете? Ее глаза весело блеснули. – Я не против. Но это мы отложим. Хотя в ваших руках мне было очень приятно. А пока что, Андрей, лучше возьмите мой сапожок и дойдите до магазина «Гусыня», – он тут, в двух шагах – и купите мне новую обувку. Деньги я вам дам. Идет? Если, конечно, я вас не отрываю от важных дел. – Ни в коем разе. И сапожок возьму, и до магазина дойду. Эльза сняла сапог и протянула ему: – О’кей. А идти вот как… Он выслушал ее – маршрут ему был известен. – Цвет, материал? Что пани изволит? – На ваш вкус. Пани уверена, он у вас безупречный. – Правда? Она пожала плечами: – Или почти. В том, что касается женских ног, даже не сомневаюсь. Вы так на меня смотрели! – У вас классные ноги, Эльза, залюбуешься! – Я знаю, – просто согласилась она. – Поэтому и говорю. Может быть, это ваш взгляд сбил мой каблук? – Вы к тому, что мне стоит самому оплатить покупку? Она засмеялась: – У вас хорошее чувство юмора. – Она полезла в сумочку, достала кошелек. – Держите деньги. Через двадцать минут он вернулся с большой коробкой, в которой оказались бежевые кожаные сапоги, очень похожие на ее белые. – Восхитительные, – разглядывая покупку, кивнула она. – Я попробовал каблуки на прочность, – сказал Крымов. – Пойдет. – Мерили мои сапожки? – Она нарочито удивленно захлопала глазами. – Смешно, – кивнул он. – Попытался сорвать каблук прежде, чем он даст дуба. – Даст дуба? – Сломается. При ходьбе. – А-а. – Эльза уже надевала сапожок. – И что, вам позволили? – Нет, пригрозили вызвать полицию. Взял самые красивые и нежные на ощупь для ваших прекрасных ног и поскорее ретировался. Ну и как? – Я же сказала: восхитительные. – Она надела второй, встала и сделала несколько шагов. – Да я как будто родилась в них! Моя большая благодарность. – Принимается. Они оба неожиданно замолчали. – Моя гостиница рядом, – сказала Эльза. – Идемте, Андрей, я оставлю там сапоги и покупки, и мы погуляем, хорошо? – Отличное предложение. Гостиница «Скворечник», расположенная в глубине квартала, и впрямь походила на целый ряд прилепленных друг к другу «птичьих домиков» с черепичной крышей под окнами. Окна и двери балконов были арочными и большими, прямо для юных влюбленных поэтов, вдоль крыши шел тонкий низкий парапет. В холле девушка получила ключи, и они устремились по лестнице. Номер Эльзы оказался на последнем, третьем этаже. Она отперла номер, они вошли. |