Книга Ключ к нашей тайне, страница 49 – Татьяна Полякова, Анна М. Полякова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ключ к нашей тайне»

📃 Cтраница 49

– Есть, скоро буду отсматривать. Но все-таки что-то подсказывает мне, что не пацаны это.

– Почему?

– Кровь во рту девчонки видела?

Я прекрасно помнила картину с окровавленным ртом и засохшей струйкой крови. Тогда первым делом я подумала, что девушка могла застрелиться. Я кивнула, а Селиванов продолжил:

– У нее язык надвое разорван. Как у ящерицы.

– Кошмар, – ужаснулась я и поежилась. – Это еще зачем?

– Хотел бы я знать. Может, пытали.

– А что соседи этажом выше? Успел поговорить? Может, хоть они слышали звуки борьбы?

– Судя по всему, бороться ей было затруднительно. В крови внушительная доза наркоты. Совместимая с жизнью, само собой, но со здравым рассудком – не очень. К тому же ее связали, и на лице остались следы скотча.

– Заклеили рот?

– Да, на какое-то время. Скорее всего, сначала ее слегка придушили, а потом, когда она уже не могла кричать, проделали эту жуть с языком, – Селиванов потер небритое лицо ладонью.

– Может, ты был прав, когда предполагал, что девица могла промышлять торговлей собственными прелестями? Но в ту ночь игры зашли слишком далеко.

– Если только ее клиентом был один из постояльцев. Никого постороннего на камерах в холле нет. Только клиенты ресторана. Но все они здание покинули, никто из них не поднимался ни по лестнице, ни на лифте.

– Она могла познакомиться с кем-то за ужином, соседи утверждают, одета она была в короткую юбку и выглядела очень привлекательно. Свела с кем-то знакомство и пригласила к себе в номер.

– Но новый знакомый не умеет пользоваться дверью?

– Селиванов, ты ханжа! Может быть, они разыгрывали шекспировский сценарий.

– «Венецианского купца»? – хмыкнул Селиванов.

– Ну, у Шекспира все немного иначе: во-первых, герой должен был себе сам отрезать плоть, а во-вторых, филейные ее части, а не язык. Но вынуждена признать, удивлена твоими познаниями в литературе.

– Жена в театр водила в прошлом месяце, – пожаловался он.

– Вообще-то я имела в виду «Ромео и Джульетту» и историю с балконом.

– То есть на разогрев он ей – пламенные речи с улицы, а затем, повторив твой вчерашний трюк, оказывается на ее балконе?

– А потом и в постели. Тут у них уже явно другой сценарий разыгрывается. Связывание, удушение… Смахивает на утехи, разве нет?

– Как-то все мудрено очень, – почесал подбородок Селиванов в глубокой задумчивости.

– Это ты на работе до ночи зависаешь, а у других есть время на эксперименты, – ответила я.

Хотела было добавить: «и фантазия» – но передумала. Из корыстных побуждений, само собой. В конце концов, я попросила Селиванова пробить номер авто, на котором ехала Веста, и всерьез рассчитывала на помощь коллеги.

Я вспомнила об Антохиной и решила проверить телефон, который уже пару раз вибрировал в моем кармане. Три минуты назад Веста прислала мне сообщение: «В универе ничего не знают. Что делать»? А после этого еще и позвонила два раза.

– Про машину удалось что-нибудь выяснить? – спросила я Селиванова, не особенно надеясь, что у него было на это время сегодня.

Антон то ли забыл о моей просьбе, то ли искусно притворялся, старательно выкатывая на меня свои красные от усталости глаза.

– Не забудь, а? У меня дело с мертвой точки сдвинулось наконец.

Селиванов откинулся на спинку стула:

– Выкладывай.

– Представляешь, – начала я, присев на краешек его стола. – Нашла ремень от сумки с пропавшим ноутбуком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь