Книга Убийство на улице Роз, страница 33 – Лия Виата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство на улице Роз»

📃 Cтраница 33

– К тому же я вот о вас слышал. Стать в двадцать восемь лет главой следственного отдела не каждому по силам, – продолжил парень, не дождавшись от Пенелопы реакции на заигрывание.

– Спасибо, – сухо ответила она.

Калеб, конечно, симпатичный и должность у него хорошая, но сейчас ей совершенно не до него. Сначала трупы, а потом свидания.

Они остановились у дубовой двери в конце очередного идентичного коридора. Вместо того чтобы постучать, Ройс просто стоял и смотрел на неë. Пенелопа почувствовала укол раздражения.

– Может, у вас найдётся немного времени на кофе вечером? – в конце концов, выдавил он из себя.

– Возможно, но точно не на этой неделе. Всего вам доброго, – резко ответила она, постучала в кабинет мэра и, не дождавшись ответа, вошла внутрь.

Захария сидел за своим огромным столом и выглядел весьма комично. Все знали, что основной проблемой мэра Сент-Ривера был его скромный рост. Он даже носил специальные ботинки на платформе, но всё равно был ниже Пенелопы на пятнадцать сантиметров. Вот и сейчас казался ребёнком, которого отец усадил за свой стол.

– Здравствуйте, вы хотели… – она запнулась, когда заметила на кожаном диване Джонатана Уокера, который являлся управляющим участка, – меня видеть.

– Всё верно, проходите и присаживайтесь. – Захария дружелюбно улыбнулся ей.

Пенелопа подошла и села на соседний диван напротив Джонатана. Захария встал и подошёл к ним поближе. Контраст между мужчинами был просто невероятным: Уокер смотрелся настоящим гигантом с его весом под двести и средним ростом рядом с Барлоу.

– Мы хотели узнать, как продвигается дело об убийстве. Репортёры нас уже замучили этой трагедией. – Захария устало вздохнул.

На пару секунд Пенелопа смутилась. Перед мэрией не было ни одного папарацци.

– Ройс предложил провести завтра конференцию с условием, что они сегодня оставят нас в покое, – верно разгадал еë молчание Джонатан.

– Пока что не могу сделать хоть какие-то выводы по делу. Оно… – Пенелопа решила вернуться к вопросу, но еë прервали.

– Как это не можете? Всё же очевидно. Верно, Уокер? – резко произнёс Барлоу и посмотрел на Джонатана.

– Совершенно очевидно, что убил Шеле Форстер еë бывший муж Род. Его отпечатки пальцев нашли на орудии убийства, – серьёзно ответил ему начальник участка.

Пенелопа ничуть не удивилась его осведомлённости. Её отдел обязан отчитываться о ходе дела об убийстве по внутреннему протоколу каждые полдня.

– Да, но… – еë вновь прервали.

– Никаких «но»! – неожиданно взвизгнул мэр. – Я уже успел ознакомиться с вашими дотошными отчётами. Вы, когда кошку с дерева снимаете, то составляете столько документов, что в них утонуть можно. Разве что у самой потерпевшей хвостатой интервью не берёте. Люди напуганы, и мы должны решить эту проблему как можно быстрее.

Когда он замолчал, его голос ещё пару секунд отражался эхом от стен комнаты. Пенелопа почувствовала, что сейчас всё еë раздражение последних дней готово выйти из-под контроля. Она медленно встала.

– Дело об убийстве Шеле Форстер будет продолжаться до тех пор, пока я не сочту нужным его закрыть, и если вы решите начать препятствовать, то обращусь в высшую прокуратуру, – дрожа от гнева, произнесла она.

Повисла гнетущая тишина. Уокер и Барлоу напряжённо переглянулись.

– Вы можете очень сильно пожалеть о своём решении, – осторожно сказал Джонатан.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь