
Онлайн книга «Убийство на улице Роз»
– Ну, чего вы так сразу? – смягчил он тон. – Дайте мне минуту. Я расскажу о вашем прибытии начальству. Мужчина скрылся в будке. Пенелопа судорожно выдохнула. Пистолет у этого амбала на поясе уверенности в себе ей не добавлял. Что, если их раскроют прямо сейчас? Несмотря на опасения Пенелопы, ворота завода со скрипом начали подниматься. – Заезд на подземную стоянку чуть левее. Вас там встретят, – сказал он, и Итан медленно тронулся вперёд. Солнце уже начало клониться к закату, но всё ещё хорошо освещало территорию. Однако если бы тот мужчина не сказал им смотреть левее, то Пенелопа ни за что бы не увидела подъездную дорожку в кустах. Итан направил туда машину, и их окружила непроглядная темнота. Пенелопе стало не по себе. К счастью, этот миг быстро закончился, и они въехали в светлое серое помещение без окон. Там их уже ждал статный седеющий мужчина в окружении трёх крепких телохранителей. Итан остановил машину, вышел, открыл Пенелопе дверь и протянул руку, чтобы помочь ей выйти. Она приняла его помощь, думая о том, что если сейчас споткнётся, то этот провал может стоить ей жизни. Еë опасения вновь не оправдались, и она грациозно покинула «Феррари». – Bienvenue, mademoiselle Arnaud[1], – произнёс главный мужчина посередине. Он очень внимательно следил за Пенелопой своими маленькими серыми глазами. Она широко улыбнулась. – Ce n’est pas un si bon endroit, si vous choisissez d’où je voudrais aller[2], – без колебаний ответила Пенелопа. Мужчина рассмеялся, а она пренебрежительно поморщилась. – Простите, но я плохо знаю французский, – объяснил он причину своего смеха. – Тогда будем говорить на вашем, – отмахнулась Пенелопа, испытав облегчение. Она, конечно, провела для себя экспресс-курс по изучению нового языка, но даже с еë идеальной памятью запомнить всё и сразу – слишком сложная задача. – Вы так и будете держать меня здесь? – поражённо спросила Пенелопа. – Извините за неосмотрительность. – Мужчина кивнул, чтобы указать ей на нужный коридор. Пенелопа покорно пошла вперёд. Итан отправился сразу за ней, чем очень успокоил. – Представьтесь, – отдала приказ Пенелопа. – Господи, я и об этом забыл? Не понимаю, что со мной сегодня творится… Наверное, мадемуазель Арно на всех мужчин так шокирующе действует? – мужчина снова рассмеялся. – Меня зовут Карлос. – Это не настоящее ваше имя, – фыркнула в ответ Пенелопа. – Верно, но так же интереснее. Не только в девушке должна быть загадка, – со смешком сказал Карлос. Они долго петляли по коридорам. Пенелопа старалась запомнить каждый угол и после седьмого поворота она поняла, что их водят кругами, чтобы запутать. Карлос им не доверял. Что ж… Пенелопа тоже ему не доверяла. В итоге они остановились у одной из неприметных дверей. Карлос открыл её и жестом пригласил Пенелопу внутрь. Когда Итан хотел зайти, то он выставил вперёд руку. – Я хочу поговорить с леди наедине, – с улыбкой, но не без угрозы сказал Карлос. Взгляд Итана стал напряжённым. Пенелопа кивнула ему и зашла внутрь кабинета. Еë встретил огромный аквариум, дубовый стол и обтянутые бархатом кресла. Карлос с лёгким щелчком закрыл сзади неë дверь. – Присаживайтесь, – дружелюбно произнёс он. Пенелопа села, а Карлос подошёл к мини-бару. – Хотите виски? – спросил он. – Хочу перейти сразу к делу, – надменно ответила Пенелопа. |