
Онлайн книга «Убийство на улице Роз»
Пенелопа заспешила следом. – Итан, – позвала она, когда они скрылись в коридоре. Он сделал вид, что не услышал еë. Пенелопа ускорила шаг, схватила его за руку и заставила остановиться. – Ты в порядке? – обеспокоенно уточнила она. – Я ожидал, что они не обрадуются, – безразлично ответил Итан. Пенелопа мягко прикоснулась пальцами к его щеке. Синяк наверняка будет на пол-лица. Итан неожиданно отстранился. – Лучше так не делай, – пробормотал он. – Ты о чём? – недоуменно уточнила Пенелопа. – Это ты просила дать тебе время на размышления, а не я. Если будешь подходить так близко, то я точно тебя поцелую, – прямолинейно ответил Итан. Пенелопа смутилась. Он развернулся и пошёл дальше по коридору с картинами. Пенелопа медленно пошла следом. Зачем она вообще пошла с ним, если толку от неë здесь никакого? Такое чувство, что она только мешает. Они остановились около чёрных дверей. Итан взялся за ручку, но повернуть её не успел. – Итан? – окликнул его голос с другой стороны коридора. Он вздрогнул и обернулся. К ним, широко шагая, спешил коротко стриженный высокий парень в домашней футболке и штанах. – Привет, Рич, – неловко промямлил Итан, встав так, чтобы тот не увидел его щеку. – Ты решил вернуться? – с широкой улыбкой спросил парень. – Эм… Нет, тут дело нарисовалось, – ответил Итан. – Понятно. – Улыбка Рича дрогнула. – Но я всё равно рад тебя видеть. Парень наконец заметил Пенелопу и протянул ей руку. – Приветствую. Я не представился. Ричард Хейзел, старший брат Итана, – дружелюбно произнёс он. – Пенелопа Стилсон. – Она ответила на рукопожатие. Такие же, как и у Итана, зелёные глаза Рича удивлённо распахнулись. – Очень приятно познакомиться, наконец, лично, – искренне сказал Рич. – Мне тоже приятно, – дружелюбно отозвалась она. – Моя помощь нужна? – Рич переключил внимание на Итана, чтобы не смущать её ещё больше. – Да, – сухо ответил тот. – Хорошо, – согласился Рич и вошёл в кабинет. Пенелопа осторожно последовала за парнями. Натёртый паркет встретил еë сияющей чистотой. Чёрные кожаные диваны и кресла выглядели удобными, но оказались довольно жёсткими. Итан с меланхоличным видом уставился на большие тикающие часы и не сразу понял, что встал к брату не той стороной. Рич хмуро посмотрел на его щеку, насупился, но промолчал. – Может, хотите что-нибудь выпить? – спросил Рич. – Дин уже напоил нас кофе, – ответил Итан. – Хорошо, что хоть кто-то здесь проявляет гостеприимство. – Рич пожал плечами и с улыбкой посмотрел на Пенелопу. – Странная у нас семья, да? – Моя тоже со своими тараканами, – сказала она. Рич натянуто рассмеялся. Наступила оглушительная тишина. Итан взял со стола ручку и начал крутить еë в пальцах. Рич развалился на диване. Пенелопа замерла, не зная, чего ожидать дальше. Большие часы на стене тикали слишком громко. Это почему-то действовало ей на нервы. Последние дни и так из неë всю душу вытянули, а тут ещё и эта семейка. Пенелопа искоса посмотрела на щеку Итана. Выглядела она не очень. Еë укололо чувство вины. Последнее, чего бы она хотела, – чтобы еë люди страдали. Стоп. А когда Итан стал еë человеком? Пенелопа задумалась. Скорее всего, после того злополучного взрыва. Он и правда очень сильно ей помог тогда и до сих пор помогает. Дверь открылась, заставив еë вздрогнуть. Внутрь вошёл отец Итана. |