
Онлайн книга «Побег из Сент-Ривера»
Он поднял повыше пакет, который в руках держал. – Тут мне сорока на хвосте принесла, что все наши приезжие будто на курорт собрались, а не в Сибирь, и вещей тёплых с собой не взяли, а у меня завалялись, – неуклюже произнёс он. – Спасибо, – удивлённо и искренне сказала Пенелопа, принимая пакет. – Да чего уж там. – Гриша наконец впервые за их диалог улыбнулся. – А, кстати, чуть не забыл. Он ударил себя рукой по лбу, а затем вытащил из кармана конверт. – Это от наших детей… Ну, в смысле, не от наших, а… Ты, короче, поняла, – чуть смущённо выдавил он. Пенелопа взяла конверт и вытащила из неë открытку. Каждый из еë новых учеников нарисовал на ней что-то и сделал подпись-пожелание. – Поправляйтесь. Мы вас ждём. Не болейте, – зачитала Пенелопа несколько из них и растрогалась. Она же у них почти толком и не преподавала, а они всё равно начали за неë беспокоиться. Возможно, дети – это не так уж и плохо. Гриша понимающе ей кивнул. Его усталый вид никак не мог дать Пенелопе покоя. – А у вас там всё нормально? – спросила Пенелопа. – В школе? Да как сказать… – Гриша замялся, а затем вздохнул. – Мелкое хулиганьё с зажигалкой около учительской играло. Уронили еë за дверь. Механизм заело. Пуф, и всё сгорело. Журналы, книги, альбомы. Ничего не осталось. Пенелопа удивлённо распахнула глаза. На обычное совпадение мало похоже. Кто-то избавился от информации о Милане? Предположения Пенелопы о связи Миланы и Хирурга всё больше подтверждались. – Воды, – раздался слабый голос со стороны кушетки. Пенелопа развернулась, посмотрела в открытые зелёные глаза Итана и чуть не расплакалась от накатившего облегчения. Она тут же собралась и быстро принесла ему стакан с водой. – Не буду здесь мешаться. Надеюсь, вскоре увидеть тебя в школе, – сказал Гриша и ушёл. Пенелопа помогла Итану сесть и выпить несколько глотков. Он поморщился, но стойко вытерпел боль. – Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно спросила Пенелопа. – Как олень перед превращением в местную строганину, – выдавил из себя Итан. Губы Пенелопы непроизвольно сложились в широкую улыбку. – Раз ты можешь так глупо шутить, значит, жить будешь, – заключила она. – А я говорила, – проворчала Варвара Васильевна, заходя в комнату с бинтами. Дальше последовала крайне неприятная для Итана процедура перебинтовывания, при которой он всё же не выдержал и протяжно застонал. – Ну-ка не ной, как барышня, и не шатайся, будто пьяница, – скомандовала старушка. Итан сжал зубы и постарался исполнить приказ. Как только Варвара Васильевна закончила, так сразу дала Итану крем-суп. – Пей медленно и держи лучше левой рукой, чтобы правое плечо не тревожить, – сказала она и ушла. – Будто в армию попал, – тихо пожаловался Итан, едва бабушка скрылась за углом. – Отставить разговоры. Я всё слышу, – раздался голос старушки из другой комнаты. Пенелопа закатила глаза. Итан поморщился и начал есть. Входная дверь открылась, пропуская внутрь Лео. Он заметил пришедшего в себя Итана и широко улыбнулся. – Пусть ты и хочешь меня убить, но я правда рад, что ты остался жив, – обратился он к Итану. – Больше не хочу. Последнее, что я помню – как ты меня куда-то поволок. Предполагаю, именно из-за тебя я выжил, поэтому ты прощён, – проворчал Итан. – Благодарность принимается, – со смешком сказал Лео. – Пенелопа, ты со мной не прогуляешься? |