
Онлайн книга «Побег из Сент-Ривера»
– Было приятно познакомиться, но мне уже пора, – натянуто произнёс он, а затем поцеловал Пенелопу в щёку. – Увидимся дома. Пенелопа кивнула, позволив ему ретироваться. Может, стоит отправлять Лео представлять сторону полиции в судебных разбирательствах? Он тогда судью, адвоката и присяжных до смерти измотает, и они согласятся на все его условия, лишь бы тот замолчал. Едва Лео закончил есть, Пенелопа поднялась на ноги, расплатилась и вышла из кафе. Лео заспешил следом. – Нам надо съездить на ферму, – коротко известила его Пенелопа. – Хорошо, – удивительно кратко ответил он. Пенелопа заняла водительское место, а Лео сел рядом и смущённо затих. – Я вам надоедаю, да? – спросил он спустя минут пять. – Не сильно, – слукавила Пенелопа. – Однако советую быть потише и поменьше болтать по пустякам. – Я постараюсь. Обычно так назойливо я себя не веду. Просто сейчас очень переживаю, – неловко ответил Лео. – Тебе не о чем волноваться. Просто будь собой. – Пенелопа пожала плечами и повернула с проспекта Ландыша на улицу Петуний. Впереди замаячили ровные ряды жёлто-зелёной спелой кукурузы, уходящие вдаль к горам. Скоро должен начаться сбор. – Спасибо, – очень тихо промямлил Лео на её слова. Пенелопа остановила «Феррари» около маленького деревянного городка, состоящего из пяти разных зданий. Она вылезла наружу, и еë тут же окружил запах животных: в сарае рядом закопошились свиньи, а в хлеву замычали коровы. Пенелопа направилась к жилому дому, когда из него вылетел толстый, как шарик, Харви Джозен в штанах на лямках и клетчатой рубашке. Только соломенной шляпы не хватало для стандартного фермерского образа. – Ох… Ух, я устал уж ждать вас! – пытаясь отдышаться, произнёс мужчина. Пенелопа потянулась за удостоверением. – Не надо, не надо, – быстро сказал Харви. – Вы лучше поспешите. Там такое… Ух, скоты, ух, я им!.. Харви махнул рукой, говоря, что им надо идти в ту сторону. Пенелопа нахмурилась. – Что случилось, Харви? – спросила она. – Ох, моя бедная Джульетта, она такого не заслужила, – чуть не плача, произнёс Харви. Они вошли в тёплый и не очень приятно пахнущий сарай. Мужчина тут же провёл их к одной из стоек. – Вот, полюбуйтесь, – негодующе сказал он. Пенелопа заглянула внутрь. На сене лежала чёрная с белыми пятнышками корова. Одну из ног Харви ей забинтовал. – Какие-то малолетки на чёрных машинах сбили мою Джульетту на дороге, – дополнил Харви трогательное зрелище. – Вы их видели? – спросила Пенелопа. – С чего бы? Промчались, как дьяволы. Даже номера с машин сняли, чтоб я на них заявление не написал. Хитропопые мальки! – пробурчал Харви. Пенелопа задумалась. Если номеров на машинах не было, то и найти их теперь совсем уж сложная задача. Почти нереальная, камер-то на фермах всё ещё не поставили. Не пальцем же в небо ей тыкать? Еë прервал шум сзади. Пенелопа резко обернулась, совсем забыв, что она здесь не одна. Лео осторожно отодвинул в сторону ведро, куда угодил ногой. – Простите, – пробормотал он. Пенелопа негодующе покачала головой, а потом сосредоточилась на деле. – Я зафиксирую нарушение, но найти их вряд ли выйдет. Вместо этого попытаюсь ускорить процесс установки камер и внесу предложение в мэрию об установлении блокпостов на улице Петуний, – задумчиво сказала Пенелопа. – Не на это я рассчитывал, но что уж. Надеюсь, больше не явятся, иначе я за себя не ручаюсь. Прикупил вот недавно арбалет. Предупреждаю сразу: буду им защищаться, – грозно произнёс Харви. |