
Онлайн книга «Горсть справедливости»
– Вы Наварра? Терри кивнул. – Покажите мне на карте место, откуда выплыли, – капитан развернул карту катакомб, выполненную на тонкой непрозрачной плёночной подложке. Терри наклонился, долго смотрел, пытаясь понять логику подземных ходов. Наконец ткнул пальцем в участок, похожий на овальную пещеру, с тремя ответвлениями-ходами, недалеко от воды. – Здесь. – Уверен? – Ничего похожего больше не вижу, – Терри посмотрел ещё и добавил: – Точно здесь, вот пляж возле трейлерных домиков, на который я выплыл. Откуда такая подробная карта? – Пока ещё не очень подробная, примерная. Не один год составляли. Слушай сюда, Наварра. Вот здесь, – капитан показал на карте точку, далеко отстоящую от места, где Терри провёл ночь в плену, – здесь твой пост. – А дальше нельзя было? – съязвил Терри. – Это я тут постою красиво, пока вы штурмовать наркозавод будете, что ли? Три километра от предполагаемого центра атаки? – Не имею права рисковать гражданским, – отрезал капитан, – я и так уступил Майклу. И спасибо тебе за наводку. Начинаем через час. Он пожал друзьям руки и исчез в сумерках. Терри в сердцах сплюнул. Ему хотелось участвовать в облаве наравне со всеми: двигаться, стрелять, испытывать адреналиновый кайф, а предлагалось скромно посидеть в засаде на самом дальнем участке оцепления. Терри потрогал под толстовкой бронежилет и невесело усмехнулся. Зря готовился. – Я сделал запрос о тех, кто участвовал в военном конфликте на архипелаге Святая Тереза в подразделении снайперов и сейчас, возможно, живёт в нашем городе или недалеко. Майкл достал планшет и показал список фамилий на экране. – Пятеро. И среди них командир отряда – Нейтон Лид по кличке Кобра. Сорок лет. После войны отметился о возвращении, получил причитающиеся боевые, на учёт не встал. Точное местоположение – неизвестно. Особые приметы – татуировка на предплечье. Та самая. Коброй его прозвали за умение долго выжидать, прежде чем нанести смертельный удар. Капитан сказал, что подростки, которые дозы по закладкам разносят, имеют тату, как ты описывал. Это как метка, что «свой». В общем, сплошной змеиный клубок. И все тропки ведут в катакомбы. – Хорошая работа! – Терри пересмотрел список ещё раз, никого не вспомнил и отдал планшет Майклу. – Архипелаг заброшен, там полно участков, которых со спутников не видно. Местные жители хоть с Приюта, хоть с соседних островов, кто жить там остался после войны, за мизерную плату не только не боятся альмеду выращивать, но и самого дьявола наверняка не боятся. Кто-то Кобре оттуда грузы и отсылает регулярно. Может даже, кто-то из твоего списка. Ну что, пойдём? – Подождём ещё, – Майкл посмотрел на часы, – там дроны летают над катакомбами, въезды-выезды контролируют специальные люди-«маяки». Как только в оперативный штаб поступит информация, что груз прибыл, нам дадут сигнал к началу штурма. Вот, возьми. Майкл протянул Терри чёрный эбонитовый треугольник, на нём серебром светился знак бесконечности. – Такие знаки раздают гражданским, участвующим в полицейских операциях. Чтобы было понятно, где свои, а где чужие, в случае неразберихи после боя. – Странный знак… И что он означает? – Закон вечен. – Да ладно? – засмеялся Терри, но знак взял и засунул в один из брючных кармашков. Передатчик, прикреплённый к куртке Майкла, внезапно ожил, и искажённый помехами голос капитана произнёс: |