Книга Тайна, страница 89 – Наталья Гриневич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна»

📃 Cтраница 89

Медлить больше было опасно — в Летнем саду стали появляться группы дерущихся.

Донг рывком поднял брата из пруда и, прихрамывая, потащил за собой к стене.

— Мы не сможем перелезть ее, Донг!

— Вставай мне на плечи. Ты-то у нас высокий, — не удержался от усмешки Донг.

— А ты? Как ты? — волновался Фенг.

— Я… За меня не беспокойся.

Донг огляделся, увидел дерево, достаточно близко стоящее от стены. Он вскарабкался на него и с толстой ветки, раскачавшись, прыгнул на стену. Немного не рассчитал, но руки цепко ухватились за край стены. Донг подтянулся и спрыгнул уже по ту сторону Запретного города.

А в городе и его пригородах начался кровавый хаос.

Китайцы пошли убивать и грабить маньчжуров. Маньчжуры пошли убивать и грабить китайцев. «Веселые люди» всех мастей пошли убивать и грабить тех, и других — лишь бы побогаче, пока власти не навели порядок.

— Пойдем к нам, Донг! — предложил Фенг. — У нас высокая ограда и крепкие ворота.

— Пойдем, я тебя провожу, — усмехнулся Донг. — Потом мне нужно найти друга. — Донг помолчал и спросил о том, о чем давно хотел спросить: — Ты не знаешь, где наша мама и сестра Шучун?

— Нет, меня купил господин Сию-гэ и воспитал как своего сына.

— А ты помнишь Дэя? Ну, которого нашел в море сосед Минь.

— Да!

— Я нашел его, Фенг.

— А по-моему, я его нашел раньше — он вылечил мою сестру и помог мне, — только сейчас Фенг сообразил, почему ему казалось, что он знает Дэя.

Они подошли к дому, где жил Фенг.

— Хорошо, что ты встретил меня, Фенг. А то бы сейчас кормил рыб в императорском пруду, — улыбался Донг.

Братья обнялись.

— Подавились бы рыбы.

— Я приду, Фенг, жди меня.

Донг как мог быстро зашагал к гостинице — он очень надеялся увидеть там всех живыми и здоровыми.

Донг шел по гудящим улицам города: слышались крики, плач и ругань, навстречу ему то и дело попадались темные люди с баулами, было много пьяных, лежали окровавленные тела мужчин и женщин, в той позе, как застала их смерть — от ножа или от удара. Пахло гарью — совсем рядом горела лавка и два дома.

Донг остановил испуганную, без хозяина лошадь, взобрался на нее и поскакал. Шов у него на ноге стал расходиться, показалась кровь. Донг не обращал на это внимания.

У самой гостиницы Донг спешился — он прибыл вовремя.

Внутри, на первом этаже, бились Дэй и Киу, стараясь не пустить на второй этаж, где в комнате сидели испуганные Роу и Юн, пьяную толпу, громящую всё вокруг.

Им пытался помочь хозяин гостиницы, но безуспешно — вскоре он осел возле одного из столов, держась за голову.

Донг даже не смог сосчитать, сколько было нападавших, — десять-пятнадцать. Но очень порадовался, что Киу живой и с ними.

Донг схватил стоящий у входа стол и ринулся в толпу. Опрокинув несколько человек, он стал кричал, чтобы Дэй забрал всех и уходил. Во дворе стояли лошади.

Руки Киу буквально летали, отражая и нанося удары. Но и ему досталось — чей-то нож полоснул по спине, бровь была рассечена.

Дэй поднялся на второй этаж, по пути скинув с лестницы двоих.

— Прыгайте в окно! — кричал Донг.

Он удачно уложил бородатого толстяка ударом в челюсть и скрылся на кухне, вскоре выбежав с пылающим факелом. Донг поджег бамбуковую перегородку. Первый этаж наполнился дымом. Стало трудно дышать.

— Горим!!! — закричал Донг.

Драка остановилась. Нападавшие повыскакивали на улицу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь