Книга Альтераты: миссия для усопших, страница 101 – Евгения Кретова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Альтераты: миссия для усопших»

📃 Cтраница 101

Всё, что от них осталось.

Лерка боялась, что не справится.

Скрипнула калитка. Женщины вздрогнули, оглянулись. Две пары потухших глаз. Посеревшие лица.

"Я здесь, ты – там", – слова Волота, засевшие глубоко под сердцем.

Она поздоровалась. Шагнула через калитку. Молча, присела рядом.

Воробей спрыгнул с худой берёзки, несмело шагнул за рассыпанными хлебными крошками.

– Им уже хорошо, – прошептала Лера. – Это нам без них плохо. Суетно и тоскливо. А им – уже хорошо.

Тетя Катя всхлипнула, покачала головой:

– Ведь одни там.

– С чего вы такое взяли? – Лерка боялась, что придется врать. Врать она не умеет. Прикрыла глаза: за синеватым пологом мелькнули ярко-синие глаза. – Вместе они. На века теперь вместе.

Перед глазами встала отчетливая картинка. Лера с облегчением вздохнула, описывая:

– И бабушка с ними рядом, низенькая такая, глаза ясные, фиалковые, и платочек все теребит.

– Мама моя, – недоверчиво проговорила тетя Поля.

– Ну, вот, значит, с бабушкой. А мужчина такой представительный, вся грудь в медалях, кто он Соне?

Тётя Полина улыбнулась, в глазах засверкали слезы:

– Отец мой, Иван Степанович. Две войны прошел. Она с ними?

Лерка кивнула.

– А Даша, с ней кто? – светлые глаза смотрели с надеждой.

– И она не одна: баба Степа, Ульяна и Борис – кто они вам?

– Бабушка моя, тётка и муж её, они в один год умерли, в году в 86-м, – призадумалась Дашина мама.

Запутанная головоломка оказалась задачкой для третьего класса. Что было бы, если бы меч Абаса не оказался в Леркиных руках? Что было бы, если бы Даша не заставила демона отдать ей его, меч, проникающий в его сердце. Меч, рожденный в его недрах.

В голове звучала месса в ре миноре, знаменитая Lacrimosa, а на розовом граните поблескивали очки в модной оправе.

Дарить тихую радость и светлую грусть – её, Леркин, дар.

Всё-таки, дар, а не проклятие.

         Примечания1

Фраза из советской фантастической комедии «Иван Васильевич меняет профессию», реж. Л.Гайдай

2

Гр. Evanescence, Hello

3

Перевод Кретовой Е.

4

Ахерон – в древне-греческой мифологии – одна из рек подземного царства Аида, в «Одиссеи» упоминается как река, через которую Харон перевозил души умерших. Отсюда этимология названия – река Скорби.

5

Фастраннер от англ. fast runner – быстрый бегун, на геймерском сленге часто – бегун напрямую, его главная цель – не задерживаться на уровне надолго.

6

Гр. Evanescence, Paper Flowers

7

Перевод Кретовой Е.

8

Всеволод Рождественский. «Любовь». Избранное. М., Л.: Художественная литература, 1965.

9

Гр. Evanescence, Sweet Sacrifice

10

Перевод Кретовой Е.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь