
Онлайн книга «Испеки мне убийство»
* * * Тем утром Пенелопа исчезла на кухне на рассвете, чтобы приготовить свои знаменитые панцеротти. В начинку входило много моцареллы, несколько ложек томатного соуса, кубики сыра проволоне, чтобы оттенить более сладкий вкус моцареллы, немного пармезана, чтобы связать все ингредиенты вместе, сушеный орегано и свежие листья базилика. Должно получиться идеальное сочетание вкусов и ароматов. Замешанное с вечера тесто отдыхало всю ночь. Все руками, никаких миксеров, несмотря на возраст! «Нет ничего лучше тепла рук для замешивания!» – протестовала она каждый раз, когда Николетта предлагала упростить процесс. Как только тесто поднялось, она разрезала его на маленькие кусочки и раскатала скалкой в круглые формы. Она добавляла две-три ложки начинки на одну половину, затем смачивала пальцы в чашке с холодной водой и проводила ими по краям, прежде чем сложить пустую сторону на наполненную, вилкой она защипывала края. Наконец каждый полумесяц панцеротто готов к жарке. Они должны быть достаточно тонкими, чтобы легко было есть, и достаточно толстыми, чтобы не ломаться во время жарки. Пенелопа выложила заготовки на деревянную доску, которую использовала только для приготовления теста для пасты или пиццы. Накрыла слегка влажным полотенцем, чтобы они не высыхали. Все готово, пирожки жарят лишь перед подачей на стол. Она с тоской смотрела в окно. Ливень не прекращался. * * * И все же им повезло. К обеду, словно по взмаху волшебной палочки, тучи разошлись, солнышко выглянуло сначала неуверенно, словно раздумывая, а стоит ли тратить теплые лучи на эти горы и маленькие городки. Потом глянуло повнимательнее, увидело пустые улицы и грустные лица людей в окошках, пустило маленький лучик и поиграло большими каплями на листьях деревьев, погнало хвойный аромат с гор в деревни. Потом подмигнуло пару раз сквозь тучи и наконец, улыбаясь во весь свой солнечный рот, засияло, разогнало облака, похлопало лучиком зазевавшееся облако, словно овечку, отставшую от стада. Облачко спохватилось, закружилось и улетело вслед за остальными. Раздался звонок в дверь и Николетта побежала встречать гостей. Альфонсина и Антонио Раваллино все время улыбались, хоть синьор выглядел уставшим, словно события этой недели пробили в конце концов его закаленную броню. Альфонсина же оставалась такой же самоуверенной, как всегда. Несмотря на лето, дождь принес прохладу и гости пришли в легких куртках. Оставили их в прихожей, но сумку с телефоном синьора Раваллино взяла с собой. Пару минут Николетта разливала просекко и развлекала гостей беседой о погоде, но вот в дверях гостиной появилась Пенелопа. Она знала обоих супругов со времен их детства. Тридцать лет назад маэстра учила и Антонио и Альфонсину и до сих пор в ее присутствии мужчина слегка смущался. Как почтителен он был со старой учительницей! Николетта подумала, что когда-то она правильно выбрала профессию, как бы люди не менялись, в них все равно остается уважение к учителям. До переезда в домик Пенелопы она жила в соседней деревне за скалами, там и преподавала, поэтому никогда раньше не встречалась с супругами и, конечно, не являлась для них авторитетом. Если Альфонсина нет-нет, да поглядывала на маэстру свысока, даже в этом случае ее натура брала верх, то что говорить о Николетте! |