Книга Убийство со вкусом пеперончино, страница 48 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство со вкусом пеперончино»

📃 Cтраница 48

***

Пресс-конференция для журналистов продлилась не долго.

Руководители операции кратко рассказали об успехе в расследовании коррупционных схем, в которых были задействованы и члены преступного сообщества, и депутаты и должностные лица из местных руководителей, пообещали регулярно информировать прессу о дальнейшем ходе расследования, и перечислили всех многочисленных задержанных.

Саша сидела в зале и слушала, как капитан Пишикано от имени карабинеров и представители государственной полиции общаются с прессой.

В конце пресс-конференции журналисты накинулись с вопросами на молчавшего до сих пор Бальери. Никаких дополнительных комментариев он не дал, лишь поздравил коллег с успехом, словно не имел к сегодняшнему дню никакого отношения.

А потом члены оперативного штаба выпили по чашечке эспрессо и распрощались. Адвокат Дель Фьеро подошел к Александре, и произнес целую речь о том, как ему было приятно общаться с коллегой из России, и он надеется на новые встречи уже по более приятным поводам.

– Даже не раздумывайте, а сразу звоните, если судьба занесет вас на юг Италии, – я буду рад пригласить вас на ужин и с удовольствием устрою вам экскурсию по настоящей Калабрии, которую вы не увидели, покажу норманнские замки, прекрасные пляжи, я буду искренне рад новой встрече с вами, Алессандра!

– Мне тоже очень приятно, – сказала Саша, почти не слушая проникновенную речь бывшего магистрата, а пытаясь поймать глазами Карло Бальери. Лис куда-то вышел из комнаты, и Саша боялась, что они даже не попрощаются, но еще больше боялась, что он скажет такие же проникновенные и ничего не значащие слова и она расплачется, потому что прекрасно понимала, что они больше никогда не увидятся.

– Простите, аввокато, – решилась она наконец, – а вы не в курсе, как я буду добираться до Рима? Или это уже на мое усмотрение, самостоятельно? – голос ее упал.

Дель Фьеро не успел ответить, как знакомый голос позади нее произнес:

– А это мы с вами сейчас обсудим, Аликс, – Лис снова подошел бесшумно, словно возник из ниоткуда, – Ciao, caro avvocato, всегда рад видеть вас в Риме, не забывайте о нас, грешных!

Он взял Сашу под руку, и повел к выходу.

– Я думаю, что мы заслужили небольшой отдых, правда, Аликс? Я помню ваш авантюризм, решитесь ли вы на небольшое путешествие в самую загадочную часть Италии?

Саша молчала, затаив дыхание.

– Вы спрашивали меня о Базиликате, Аликс. Нет смысла рассказывать о моей родине, когда ее можно увидеть, ее граница с Калабрией совсем рядом. Вы доверитесь мне на пару дней?

-27-

Машина взбиралась все выше по горным склонам, внизу долины сменяли одна другую, а Саша все еще не могла поверить, что реальность превзошла ее самые смелые мечты.

Она сидела на пассажирском сиденье рядом с Карло Бальери, который рассказывал ей о земле, где он родился.

– На самом деле, Базиликатой регион называли римляне от греческого слова базилевс – князь, имея в виду греческие корни и сильное греческое влияние во всем, и базилик тут совсем не причем. Это Земля Magna Grecia – Великой Греции. Но до 1947 года этот регион назывался Луканией и мы, луканцы, зовем ее так до сих пор, хотя римское название стало официальным именем провинции.

Эти места почти неизвестны за пределами Италии, хотя мой знаменитый земляк, Фрэнсис Форд Коппола – да-да, тот самый, и он совсем не сицилиец, как думают многие! – активно рекламирует ее в мире.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь