
Онлайн книга «Убийство с горечью амаро»
Взявший на себя ответственность за выбор блюд капитан улыбался, глядя, как исчезают пирожки с подносика. Официант принес большие тарелки с рыбой, две половинки филе плавали в густом соусе. Поверх каждой рыбки были выложены крупные зеленые и черные оливки и россыпь крохотных помидорчиков черри с гриля. Разговаривать во время еды было невозможно, у подруг трещало за ушами, они только мычали с набитыми ртами и отвалились на спинки стульев лишь когда принесли кофе и тарелочку с тремя видами разных сыров и горкой грецких орешков. – Так откуда вы здесь, capitano? – наконец спросила Саша. – Promozione, – пожал тот плечами, – продвижение по службе. – Повышение? – Ну конечно, здесь я руковожу не просто отделением в более крупном городе, а управлением всей провинции. – А дальше что? – Ну, это еще рано загадывать, – засмеялся капитан. – дальше звание полковника, но это еще не скоро. Они вдвоем объяснили Соне разницу между гражданской и военной полицией в Италии, то, что вне городов, да и внутри в большинстве случаев, тяжелые преступления и убийства расследуют именно карабинеры, но кроме того, это армейские подразделения, принимающие участие в военных операциях. – Но вы из Тосканы? – Я римлянин. В долину Гарфаньяна я попал, прослужив несколько лет на юге, закончил академию, получил звание капитана и возглавил управление в Гарфаньяне. – А дом остался в Гарфаньяне? – Чего вы не знаете, Алессандра, это то, что карабинеры не живут дома. мы живем в казарме, не зависимо от чина, я живу вместе со своими подчиненными. Только в отдельной как бы квартире внутри казармы. – Общежитие, – подытожила Саша, а Соня тут же поинтересовалась: – И семьи вынуждены жить в казарме? – Как правило да. В моем случае это не принципиально, я не женат. Вернее, разведен, и уже давно. – А дети? – продолжала допрос Соня. – Не успели, – улыбнулся капитан, а Соня больно ткнула Сашу носком кроссовки под столом, а так, что кофе расплескался, а Саша закашлялась. Они обменялись телефонами, капитан проводил девушек до машины и пообещал держать в курсе событий. – По возможности, – весело добавил он. – Ты с ума сошла? Ты зачем допрос устроила, да еще и пиналась? – Я же должна знать, в чьи руки тебя отдаю. – Какие руки, Сонь, я вижу его второй раз в жизни. – Но при этом сияешь как начищенный самовар, а капитан млеет от счастья при виде тебя. Жди, скоро позвонит. – Иди ты! – Саша обиженно отвернулась и стала смотреть в окно. Указатель с трассы показал направо – Сентинелла, прямо и потом налево – Четто. – А может… – одновременно начали подруги, рассмеялись и проехали свой поворот. – Это твоя зараза ко мне пристала, – сказала Сонька. – Мне ужасно интересно посмотреть на Четто, такую, по словам Иды, дырищу. Первый шок случился, когда девушки увидели прекрасный исторический центр и площадь в стиле пьяцца Маджоре в Болонье. Вторым шоком оказался огромный замок, ничем не уступающий и даже превосходящий многие замки – рокки эмилиано-романьольских городов. Подруги переглянулись. – А она вообще здесь была? Они с удовольствие прошлись по городу, где было достаточно баров и ресторанов, а потом сели в баре и взяли по чашечке кофе. – Никколо… – Ах, уже Никколо, а не капитан Скарфоне? – съехидничала Соня. Саша отмахнулась. – Так вот, Никколо сказал фамилию Донателлы. Черетелли. Сейчас мы все найдем в интернете и заодно узнаем в адресной книге где она жила |