
Онлайн книга «Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные»
Алисия показала язык стене. Предположительно там, где сидел мужчина. Сбежать на метле она всегда успеет, а вот верить в то, что отцу не хватит фантазии переслать ее в глушь, без одного жалкого телепорта и с выдранными прутьями из хвоста лётного средства, не стоило. Поэтому будет ассистентом при аптекарской лавке и тут ещё надо посмотреть кто ужаснее: маг с перспективной некромантии или ведьма с магнитом для неприятностей. Глава 9 Ведьма вернулась в приемную через час. За это время Грегори попытался найти причины почему она спала в кресле, но мужская логика перед женской фантазией была бессильна. Он плюнул на это дело и, позвав горничную, попросил завтрак принести сюда, потому что в утреннем чае он нуждался сейчас сильнее, чем прижимистый дракон в ещё одном комплекте рыцарских доспехов. — Ты опоздала на час, — заметил Стенли, размешивая сахар в кофе, противно бряцая ложкой по краям кружки. — Я не пунктуальна, — безразлично сказала Элис и присела напротив. На ней было синее платье с корсетом и треугольным вырезом, который провокационно подчеркивало грудь. Он пришёл к выводу, что эта девчонка всем своим видом склоняет к греху. — Мы же договорились честно сотрудничать, — с укором заметил некромант и понял, что ножа для масла у него вдруг не оказалось. Они оба прятались под салфеткой у ведьмы. — Поэтому я тебе честно и говорю, что не пунктуальна, — она умела так же противно дребезжать чайной ложкой. Он хмыкнул и потянулся вытряхнуть один из столовых приборов. Салфетку отодвинули. Еще раз помянув женскую логику, маг попросил: — Нож… Элис сменилась в лице, но потом взяв под контроль эмоции, елейным голосом процедила: — Позволь за тобой поухаживать, — и вырвала из его рук тост. Он хмыкнул. Действительно очень странная ведьма. Но вместе со странностями оказалась очень сведущей в работе аптекарской лавки. Грегори и сам не понимал зачем до сих пор поддерживал работу этой идеи. Его покойная супруга была лекарем и тогда это имело смысл. Но после ее ухода, у него не нашлось сил плюнуть и забыть. Предать забвению то, над чем работала Эмили и он, спустя рукава, продолжал, как по инерции, варить самые нужные эликсиры. Хотя зельевар из некроманта, как монахиня из ведьмы. И сейчас он чувствовал какое-то иррациональное раздражение на эту девчонку за то, что она сейчас здесь, разбросала вещи, трогает своими ведьмовскими пальцами старые списки зелей, что принадлежали его супруге. За то, что она не подозревает насколько ему невыносимо тут находиться. Тяжелее даже, чем в спальне жены. Он стал вдовцом в двадцать четыре. А женился в девятнадцать. На юной девушке с факультета целителей. Они вместе учились, проходили государственную службу, он в Департаменте, она в королевской лечебнице. А потом… Грегори отвернулся от Алисии, которая вытащила с полки сборник заклятий, что хранила его покойная супруга здесь по привычке. Она вообще не страдала любовью к порядку, была хаотична и увлеченна, всегда забывала, где оставила любимые туфли: в поместье или в столичном доме. Она была несобранной и рассеянной, но только не с пациентами. Ей пророчили великое будущие и место при дворе, если бы не фатальная случайность. Вспышка сизой лихорадки где-то на границе королевства. И его Эмили, самая талантливая, упёртая и немного самонадеянная, выступает добровольцем. Если бы он не был в патруле, он бы отговорил, запретил. Но… |