Книга Верните ведьму, или Шахматы со Смертью, страница 56 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Верните ведьму, или Шахматы со Смертью»

📃 Cтраница 56

Усатый всё же сверзился со стола и загремел на пол как куль с картошкой. Очень неграциозно. Дружки, с которыми он сидел, распивал водку, налетели скопом, стараясь запинать ногами, но тут иностранец отлип от стены и в два шага настиг драку. Он очень умело ввинтился в этот пьяный сброд. Послышался короткий крик. Немного испуганный. Потом в воздухе мелькнул кинжал.

Аврелий уже запереживал за иностранца, но тот очень умело перехватил на подлёте руку с кинжалом и вывернул её в обратную сторону. Хруст стоял такой, что даже у Аврелия заложило уши, а от крика грозило всё стекло разбиться . Незнакомец встретил нападавшего локтем под рёбра, отчего оппонент согнулся и выронил из второй руки револьвер. Иностранец подопнул его ногой и оружие проскользнуло прямо к Аврелию.

Усатый, наконец, сподобился встать с пола и резко уклониться от одного из дружков. При этом он так похабно выругался, что у Аврелия и то уши побагровели. Иностранец поднырнул под руку третьему нападавшему и обошёл его со спины, пнув в место пониже поясницы. Усатый отмахнулся от кинжала. Как-то так вышло, что вскоре они с иностранцем стояли спиной к спине. Аврелию страсть как хотелось послушать о чём они могут переговариваться, но судя по почти одновременному удару с каждой стороны в противников, мужчины договорились обороняться вместе.

Иностранец на мгновение сменился в лице и выбил у своего оппонента револьвер. Снова. Парень растерялся, лишившись орудия, и хотел было уже бежать, но незнакомец с акцентом очень зло усмехнулся и в два удара, чётко в физиономию, уложил ещё один трофей на пол. Снова выстрел и Аврелий понять не успел, как усатый так быстро сориентировался и попал четко в цель. Парень с русыми волосами упал сначала на колени, зажимая рану в груди, а потом лицом в пол.

Всё-таки как-то придётся оправдываться за мертвеца.

Глава 33

Митенька дёрнулся и чуть не споткнулся о ножку стула. В голове шумело, а по крови разливался жар.

У него получилось!

Он наконец-то спровадил этого паразита Клещова на тот свет. И ведь как долго бегал. То графом в свете представлялся, то дальним родственником князя Вишневского. А сам тихонько людей из империи вывозил и продавал на север. И долго бы это и дальше продолжалось, если бы Клещов совсем не потерял стыд и совесть и не умыкнул почти из родительского дома девицу молодую и не обременённую мозгами, но в достаточной мере обременённую строгим папенькой-бароном, который и пришёл к государю с просьбой. Обычно корона не ввязывается в такие дела, но здесь была задета честь и лично Митя. Он несколько лет пытался поймать за хвост этого прохиндея и вот…

— Я его поднимать не буду, — хрипло отозвался незнакомец с иртанийским акцентом. Дмитрий перевёл взгляд с трупа на нечаянного помощника и весь насторожился.

— Думаете, встанет? — словно для поддержания беседы уточнил Митенька, аккуратно заводя руку за спину, чтобы проверить второй револьвер.

— У хорошего некроманта не только трупы встают, — двусмысленно отозвался незнакомец, и Митя прищурился, разглядывая его. Спесивый, нос так и тянет. А ещё опасный. Веяло от него чем-то до ужаса холодным и тёмным. Как от кладбища в погожую лунную ночь.

— А вы, стало быть… — начал Дмитрий и осёкся, увидев, как хозяин ресторации ползком и почему-то пятясь задом к входной двери, ползёт на карачках . Странный, конечно, способ передвижения, но вдруг у него спину прихватило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь