
Онлайн книга «Ты моя фантазия»
– А если я не отпущу, что тогда? Закричишь и твой романтик сломает мне нос? – дерзит он, зля меня, выводя из себя, но непременно заставляя испытывать болезненное желание отдаться. – Что за игры, Марк? – мой голос дрожит от отчаяния. – Я устала от них, слышишь? Устала от тебя! 57. 58… – Идем со мной, Селин, – говорит в мои полуоткрытые губы. Голос низкий, бархатный, обрекающий на удовольствия. – Я покажу тебе, каким умею быть. Вдруг тебе понравится? Лифт останавливается на пятьдесят девятом этаже, а я не смею шелохнуться. Марк ждет от меня ответ с притаившейся ухмылкой везунчика, которому по жизни всё сходит с рук и дается без лишних хлопот и труда. Самое противное, что именно эта составляющая его личности возбуждает меня и контролирует все связующие этого процесса. Дверцы плавно съезжаются, отрезав путь к долгожданной встрече с Таинственным Поклонником, который навряд ли пожелает встретиться со мной после такой подставы. – Что дальше? – спрашиваю, признавая в себе полную дуру, которая настолько бесхребетна, что ей всё чаще управляет собственное влагалище. – Выходим на шестьдесят втором этаже, – отвечает, лаская невидимым языком мои губы. – Перекусим что-нибудь, а дальше будет видно. – Лифт останавливается на последнем этаже, а рука Марка, как змея, скользит по моей пояснице. – Садись на мои колени. Хочу начать с десерта. Вместе выходим из кабины, а его рука по-свойски лежит на моей талии. Глава 26 «С каждым разом ты становишься всё удивительнее» В ресторане «62» я была лишь однажды, да и то весь вечер с трясущимися коленями ждала, когда же официанты принесут чертов торт, чтобы моя бесстрашная подруга задула, наконец, свечи, и я могла со спокойной совестью покинуть рай для гурманов-экстремалов. – Ваш столик в западной стороне зала, – сообщает администратор. – Вы можете сдать верхнюю одежду в гардероб. – Нет, спасибо, – отвечает Марк. – Мы разденемся возле столика. – Как вам будет угодно. Одна я слышу в его словах сексуальный подтекст? Он продолжает обнимать меня за талию и вести всё ближе и ближе к столикам, которые расположены у самого края полностью стеклянной стены. И чем ближе я подхожу, тем медленнее становятся мои шаги. – В чем дело? – спрашивает меня. – Нам точно туда? И зачем мы вообще здесь? Марк улыбается. – Во-первых, я забронировал этот столик несколько дней назад. А, во-вторых, я уже объяснил тебе, чего хочу. Наш круглый столик рассчитан на двоих и отделяется от общего зала широкими стальными рейками, в которых можно увидеть искаженное собственное отражение. Я замираю, не решаясь подойти к краю, а Марк спокойно снимает свою косуху, вешает её на спинку стула и подходит ко мне, чтобы забрать пальто. – Ты что, боишься высоты? – Все её боятся. – Облизав губы, нерешительно снимаю верхнюю одежду. Официант приносит меню и рассказывает о блюде дня, пока Марк вешает мое пальто на высокую вешалку в виде изящного и тонкого ствола дерева. – Может, вы желаете сделать заказ сразу? – Желаем, – говорит Марк и берет меня за руку. – Нам, пожалуйста, вишневый чай и два кусочка торта, в котором очень много белого и густого крема. – Понял. Что-то ещё? – Можете сразу принести счет. – Как скажете. Мужчина уходит, и Марк тянет меня за собой к краю. – Не бойся ты, – усмехается он. – Я ведь рядом. Или тебя именно это пугает? |