
Онлайн книга «Взрывная смесь. 8. До конечной»
— Пошёл ты к черту, Захаров! Тебе то что до этого? Она выдыхает, а вдохнуть обратно не получается. Щёки покрываются алыми пятнами. Паника вспыхивает в глазах. Оттолкнув меня в грудь, сбегает, не оборачиваясь. Несколько секунд пребываю в оцепенении, пока звонок мобильного не приводит в чувство. — Герман! — срабатывает первая реакция. Дойдя до изножья кровати, дёргаю одеяло на себя, поднимаю трубку. — Алло. — Здравствуйте, Евгений Дмитриевич. Вас тревожит заведующая отделением реанимации и интенсивной терапии, Юлия Владимировна Зимина. Я лечащий врач вашей супруги. — Здравствуйте. Как она? Состояние не улучшилось? — Полчаса назад ваша жена вышла из комы. Вы можете её навестить. Сделав глубокий вдох, не знаю, кого в первую очередь благодарить… — Да. Конечно. Я скоро буду. Спасибо за информацию. — До встречи, господин Захаров. Самое худшее уже позади… Глава 29. На изломе чувств Евгений — Давайте я вам помогу, — перебросив мой пиджак через руку, Герман подставляет своё плечо. — Я сам, — отвечаю так, чтобы в моем голосе звучало собственное достоинство. — Костыль лучше подай. Яна где? Выяснили? — Парни отследили её до самой студии. Ваша Золушка переоделась в будничную одежду и занялась делом. «Ну надо же…» — с облегчением выдыхаю. — «Бал-маскарад, судя по всему, закончился, и слава богу...» — Решила вывести меня на эмоции, хитрая лиса, — хмыкаю, пристраивая костыль под мышку. — Скорее всего, — соглашается Герман. — Она на верном пути. Не сдаётся, не смотря на то, как сложно ей сейчас. — Да ну на хрен! — опешив, устремляю на Терентьева взгляд. — Ещё пару таких сюрпризов, как сегодня, и у нас начнутся серьезные проблемы. Отношения и так натянуты из-за этой проклятой амнезии. Так она их ещё больше усугубляет, добавляя масла в огонь. Почему дома не сидится? Мне было бы намного спокойнее. — Не доверяете ей? — начальник охраны хмурится, словно перебирает в памяти какие-то важные события. Догадываюсь, что речь пошла бы о её отъезде в Польшу. Если верить Валентину — повода не доверять ей нет. — Для меня она — чистый лист. Боюсь в определённый момент тупо сорваться и потерять контроль над эмоциями. По глупости можно столько дел наворотить, что за всю жизнь не удастся расхлебать. Это во-первых. А во-вторых: ты знаешь причину. Мой тесть. — Что верно, то верно. Выходим из дома. Сажусь в машину, открывая планшет. Нужно разобраться с последними незавершёнными делами в офисе. Там тоже в некотором роде тёмный лес. — Так каким, говоришь, делом занялась? — спрашиваю, когда Герман с водителем ныряют в салон. — Готовит новые декорации под фотосъёмку. Парни отправили в разведку товарища. Он заказал снимки на паспорт для отвода глаз. Ваша Яна занялась переоборудованием студии. Деловая встреча всего лишь отмазка. — Вот же ж… неугомонная Мэри Поппинс, — процедив сквозь зубы, даю водителю команду езжать в больницу. — Ей тяжести нельзя таскать. Она в курсе? Отвлечь её сегодня чем-то можно? Завтра найму работников, они ей помогут всё организовать. Я надеюсь, у неё там нет всяких кроватей, комодов и декоративных каминов? Что там ещё используют для семейных снимков? — Есть. Студия у неё немаленькая. Сестра покойная подсуетилась в своё время. Так что забот выше крыши она себе точно найдёт до конца рабочего дня. |