
Онлайн книга «Невинная штучка Итана»
Тётя замолкает. Мне становится её жаль. Ведь по сути, у неё случились проблемы из-за меня, из-за моего появления на вилле. А также из-за участившихся визитов Итана и наших с ним неопределённых отношений. Обойдя дом со стороны сада, мы поднимаемся на террасу, заходим на кухню, с неё попадаем в гостиную. На полу сидит женщина шестидесяти лет. Она тихо плачет и гладит лежащую на её коленях голову Матильды. Девушка и вправду не шевелится. — Господи, она хоть жива? — едва слышно шепчу я, ощущая холодок, бегущий по позвоночнику. — Что с ней? — интересуется Итан, сажая Лиззи на диван. Затем опускается на колени рядом с бывшей. Взяв за тонкое запястье руку Матильды, прощупывает пульс. Через мгновение с облегчением выдыхает. Его плечи заметно расслабляются. Значит жива. — Со вчерашнего вечера Матильду донимала тошнота. Недавно её вырвало. Спустя пару минут в обморок упала, — ломкий голос тёти дрожит от напряжения. Она заметно нервничает. После неприятной беседы с Итаном пытается сдерживать слезы. — Я попросила Марию вызвать «скорую» и присмотреть за ней, сама же ринулась к тебе, по пути вызванивая Жоржа. Думаю, она беременна, если ничем не отравилась. Услышав эту новость, Итан вскидывает на тётку ошарашенный и слегка растерянный взгляд. — Как беременна? — задаёт глупый вопрос и сразу же себя поправляет. — То есть, отец в курсе? — вопросительно глядя на тётку, пытается вытянуть из неё дополнительную информацию, но тётя Катя молчит. Не в силах вымолвить ни слова, сглатывает. Видимо, накал волнения подобрался к горлу удушливым комом, как и у меня. — Я не смогла вызвать неотложку, — сообщает пожилая женщина, выныривая из затяжного отчаяния. — Вот… — всхлипывает, протягивая Святому разбитый мобильный. — Уронила, раззява старая… — Кэт, дай мне ключи от её машины и присмотри за Лиззи. Я сам отвезу! — решительно сообщает Итан, вставая и поднимая Матильду на руки, как поступают с невероятно хрупкой и ценной ношей. — Так будет намного быстрее. Он не замечает, как сдавливает моё сердце в своём кулаке. Оно истекает кровью. Метнувшись к комоду, тётя вручает Итану брелок, а я, будто стою над пропастью, выбирая один из немногих вариантов. — Можно я с вами? — делаю шаг к нему, но сразу же останавливаюсь, встречаясь с нечитаемым взглядом прохладных серых глаз. — Нет! — Почему? — слетает само собой. — Останешься дома. Девчонки заедут за тобой после обеда. Вытащи у меня карту из заднего кармана джинсов. Купи себе на завтра наряд, обувь и что-нибудь из драгоценностей посмотри. Я хочу, чтобы ты выглядела достойно. Там будут важные люди. Никаких фокусов, Анна. Тебе ясно? Помедлив несколько секунд, делаю, что велит. Спорить не решаюсь. Не в этой ситуации. Дождусь его возвращения и поговорим. — Ясно… — Вот и отлично. До скорого. Глава 31. Шопинг Анна — Анют, ну перестань себя накручивать. Так ты только хуже делаешь себе, поверь мне, — заверяет Елена, перебирая вешалки и любуясь восхитительными нарядами. — Итан не тот мужчина, который наплюет на принципы и гордость ради новой интрижки с мачехой. Ему это не нужно. Ей легко говорить. Она-то живёт с любимым мужем, которому родила ребёнка. Он её за это обожает и носит на руках в буквальном смысле этого слова. В этой дружной девичьей компании все девчонки обрели своё счастье, кроме меня. Может быть, я и вправду юная и глупая. Итану нужна успешная и целенаправленная женщина, такая как Матильда. Я иная. Ему, должно быть, скучно со мной. Он просто заботится обо мне, как о ребёнке. |