
Онлайн книга «(Не) Замена»
В кабинете следователя Лев Романович вел себя так, как будто главный здесь - он. Из всех вопросов, которые мне пытался задать следователь, в протокол внесли только: "Известно ли Вам местонахождение Холодова Владислава Сергеевича?". И мой отрицательный ответ. Все остальные вопросы адвокат отмел, как не имевшие отношения к делу. Когда мы покидали кабинет, то у несчастного следователя горели кончики ушей. На выходе из здания Гурьев с ослепительной улыбкой ответил на несколько вопросов журналистов. И уже в машине, сдернув галстук, улыбнулся мне: -Ну, что, Сашенька, не бойтесь. Мы всех победили. Больше Вас дергать не будут. А после нескольких статей в СМИ и вообще постараются забыть про Ваше существование. Я с недоверием на него посмотрела. -Не верите? Зря. Слушайте, Вы же языки изучаете. Хотите у меня переводчиком подрабатывать? Моего уровня не всегда бывает достаточно для работы с иностранными партнерами. Я снова посмотрела на него с недоверием. -Судя по тому, что я только что видела, это у носителей языка уровень до Вас может не дотягивать. Мужчина засмеялся. С интересом, прищурившись, изучал меня минуты две, потом сказал. -Да Вы еще и умненькая. Люблю таких. Я серьезно по поводу работы. Это будет для Вас идеальная практика. И мне будет выгодно. Красивая девушка привлекает внимание. И отвлекает его от меня, что в моей работе иногда необходимо. Не бойтесь, приставать не буду. Вы для меня слишком молоды. Я насупилась. С одной стороны, лестно было, что он меня звал, а с другой стороны - как-то обидно. Какая я маленькая? Хотя ему-то, наверное, лет 35. Может, больше. -Я подумаю, - почему-то я не рискнула соглашаться. А дальше начался учебный год. Меня закрутили обычные заботы. Слова Гурьева о том, что меня не будут трогать, сбылись. С Артемом наше общение свелось к скудной переписке. Хотя я отчаянно тосковала, но говорить об этом ему стеснялась. В одно субботнее октябрьское утро мне позвонил Гурьев. -Сашенька, выручайте. Ко мне прилетели англичане. А переводчица сломала ногу. Из агентства прислали какую-то дуру, которая пару слов связать не может. Все-таки Вы мне должны. -Вы мной манипулируете... -Сашенька, Вам же самой интересно. Бросьте упрямиться. Деловой обед. Адрес я сброшу. И одежда, Сашенька. Юбка-карандаш, блузка, плащ, туфли строгие. Ничего кричащего. Представьте, что Вам пятьдесят лет. Я согласилась... Глава 44 Саша Я подъехала в ресторан, название и адрес Гурьев сбросил мне сообщением. Уровень заведения был высоким. Меня встретили и проводили к столику, за которым уже сидели Лев Романович, два мужчины и одна женщина. Беседа велась, но к моему удивлению владел английским Гурьев не очень. Хотя для поверхностной беседы довольно сносно. А я думала, что он меня обманывал. Меня представили, гостей тоже. Дальше был обед, а после стороны начали обсуждать детали предстоящего сотрудничества. Англичане говорили четко и не очень спешили. Видимо, решили сделать мне поблажку. Переговоры протекали успешно, лица англичан становились всё более довольными. Лев Романович тоже сиял как начищенный самовар. Они практически договорились. Подписание документов должно будет состояться в понедельник. Гости попрощались. И мы осталась с Львом Романовичем вдвоем. -В понедельник я не смогу. У меня занятия, - предупредила его. Ну, что он переводчика за это время не найдет? |