Онлайн книга «Вечер мертвецов»
|
— Я как-то проспал начало прибытия гостей, — извинялся он. — Хорошо, что вы взяли эту роль на себя. Вы меня очень выручили! — Мне это ничего не стоило, — отвечал сыщик. — Ведь мне помогала группа помощников. Вон, видите тех молодых людей? Это моя группа поддержки. Уже вся площадка, отведенная для транспорта, была заполнена автобусами и машинами разных марок, когда на дороге показался еще один автомобиль. Это была машина явно роскошная, незнакомой Гурову марки — а ведь он, кажется, видел все, что ездит по российским дорогам. — А ведь это «Бентли»! — вполголоса произнесла стоявшая рядом с сыщиком Лена Силантьева. — Кто же приехал на такой роскоши? Неужели это… Тут машина остановилась недалеко от них. Водитель выскочил и распахнул заднюю дверцу. Из нее вышел господин лет пятидесяти, очень важного вида и в дорогом темно-сером костюме. Он, в свою очередь, обогнул машину и открыл дверцу с другой стороны. Из машины показалась дама, каких Гурову еще не приходилось видеть. На вид даме тоже было около пятидесяти лет. Она была в ослепительно-белом костюме, в белых, в цвет костюма, туфлях на высоком каблуке, белых перчатках и небольшой шляпе цвета морской волны. На шее дамы поблескивало драгоценное ожерелье, пальцы были унизаны также драгоценными кольцами. Мужчина в темно-сером костюме подхватил свою спутницу под руку и подвел ее к хозяину поместья. — Графиня Ангелина Романовна Соколова! — звучно произнес он, представляя гостью. Банкир склонился к руке приезжей, которую та милостиво позволила поцеловать. Затем гостья заговорила сама — она решила представить хозяевам своего спутника. — А это мой друг барон Константин Лохвицкий, — сообщила она. — Он всюду меня сопровождает, так что прошу любить и жаловать. К тому же барон — образец настоящего дворянина, он задаст нужный тон вашему обществу гостей. Не думаю, что здесь найдется кто-нибудь еще, кто может соперничать по знатности со мной или бароном. — Мы безмерно рады, мадам! — отвечал Силантьев. — Рады, что вы почтили своим присутствием наш праздник. Надеюсь, что вам будет приятно увидеть дворец ваших предков, хотя и в разрушенном виде. Но вы увидите, как я тут все привел в порядок. Потом я вам расскажу, какие планы я связываю с этим местом. А сейчас приглашаю вас на завтрак в мой дом. Или вы захотите сначала осмотреть здешние красоты? Взглянуть на Оку с обрыва? Или посмотреть дворец? — Река, дворец — это все, конечно, замечательно, — отвечала графиня. — Но я устала с дороги, сейчас мне не до красот. Пусть будет завтрак, я согласна. Только перед тем, как сесть за стол, я должна снять свои украшения. Вы заметили мое ожерелье? — Да, оно прекрасно! — воскликнул Силантьев. — Разумеется, оно прекрасно, — милостиво согласилась графиня. — И очень дорого стоит. Скажу вам по секрету: чтобы защитить себя от возможного ограбления, я заранее застраховала все мои драгоценности в одном известном французском страховом агентстве. По крайней мере, деньги я не потеряю. Так что мы медлим? Идемте! И, опираясь на руку хозяина поместья, она направилась к дому Силантьевых. За ними шла другая пара: Елена Силантьева сопровождала барона Лохвицкого. — Надо же, какие люди сюда съехались! — раздался позади Гурова знакомый голос. Обернувшись, он увидел Ирину, обладательницу зеленых волос. — Настоящие дворяне! Может быть, даже люди царской крови… |