
Онлайн книга «Игра на одевание»
– Посмотрим, – просто сказал Крячко. – Пожалуйста, – лицо Баршая смутно напомнило фото юноши со студенческого фото, – найдите кукловода, который причинил бедной Тане боль. * * * – Это герб английских аристократов Пеннингтонов, – сказала Армине, когда Крячко вошел в кабинет. – Богачи, которые владеют престижной землей в Лондоне. Наверное, Баршаю просто понравился этот герб, потому что на нем изображен лев. – Какая связь? – Еврейское имя «Лейб», или «Лейба», означает «лев». – Было слышно, что она улыбается. – Глубоко копаешь! – Спасибо. А как прошла встреча со звездой? – Доказала, что человеческая натура противоречива. И нет людей, абсолютно хороших и абсолютно плохих. И еще, столько риторических вопросов я никогда не слышал. – Как-то много мастеров слова: поэтов, писателей, лекторов – в этом деле. Не находите? – Издеваешься? – Он налил себе чаю. – Ты права, конечно. Баршай, Миль, Сосновская, этот, про которого Гуров говорил… – Яков Гримм. – Вот он самый. Узнай-ка мне, кто пишет песни уже знакомой нам группе «Колпак». * * * – Мы из-за вас под колпаком, Анна Игоревна! – с едва сдерживаем раздражением говорил нависавший над Миль Мятин. Анна Игоревна сидела в его кабинете с прямой спиной, сминая ручки пристроенной на худые колени сумки. То ли случайно, то ли садистски намеренно Федор Иванович оставил дверь в кабинет открытой. В широком проеме виднелся стол с фото Саши Поповой и десятками тревожно дрожащих, будто взывающих к отмщению свечей. Кто-то поставил перед портретом букет нежных розовых гвоздик. Вазу подпирал своей пушистой спиной похожий на голого Паддингтона медвежонок. Миль опустила голову. – Мне с утра звонили от ректора. Проректора по воспитательной работе весь день осаждают обеспокоенные родители. А он – ни в чем не виноватого меня! – Федор Иванович налил воды в стакан для Анны Игоревны, но сам ее выпил. – Я же говорил вам, что не нужна сейчас эта лекция! Ученый вообще должен сторониться прицела толпы! – Мятин потряс вынутым из кармана флаером с лицом Миль в мишени маньяка. – Счастье любит тишину, а научная работа – тайны. Тайны, вы слышите?! Неизвестности за пределами научного сообщества, избегания медных труб, хайпа и прочего общественного внимания! Ну, что это за название для публичной лекции – «Знак Зодиака»? Как это соотносится с традициями, – он благоговейно возвысил голос, – с традициями саратовской филологической школы? – Многозначностью лексем «знак» и «Зодиак», – посеревшими губами тихо ответила Миль, – многослойная, по Александровой, языковая игра. – Хватит с меня, – заорал Мятин, – понимаете ли, всех ваших игр! Что ни слово, то колкость! Что ни высказывание, то полное самолюбования ерничанье! Ваш семинар называется «Слово трикстера». Неужели вы думали, что я до такой степени тупой, что не уловил скромную интертекстуальную связь «слово Божие – слово трикстера»?! – Я не планировала… – Ой, не рассказывайте мне, Анна Игоревна. Вы всего лишь кандидат филологических наук, а я, между прочим, доктор. Хоть и не люблю об этом напоминать. Он устало сел напротив нее, положив руки на подлокотники большого кресла. – Этот смысл там есть, даже если вы не осознаете, что его закладывали. Он налил ей воды: – Подумайте хоть раз честно о вашей пастве, Анна Игоревна. Эти юноши и девушки во всем копируют вас, считают себя избранными. Эти их костюмы из «Короля Лира»! Ну, просто аристократы духа в карнавальных костюмах! Вас вообще не смутило, что вы для них король, Вильям, понимаете, наш Шекспир! Речь этой великолепной шестерки стилистически напоминает вашу: тот же изощренный сарказм, за который их на курсе так и зовут – трикстерами. А теперь эта безжалостная, разрушительная ирония, в прямом смысле убийственная! |