
Онлайн книга «Охота на вампира [Сборник]»
– Потому что я надушилась ее духами! И ее вещи на мне, та самая форма, в которой мою сестру обнаружили мертвой! Припоминаете тот день, практически год назад?! – Да, конечно, тот ужасный день я помню во всех подробностях. Вы можете мне не верить, но Лиза была мне дорога, даже очень! И, разумеется, я ее не убивал! Как раз в этот момент из своего убежища вышел Стас. – Как я понимаю, разговор нам предстоит откровенный и долгий, не лучше ли переместиться в более удобное помещение? – предложил он. – Если вы, разумеется, не сочтете таким помещением фамильный склеп Острожских. – Я спустился в этот склеп для того, чтобы проверить одну теорию, – пробормотал мужчина. – Мы знаем, вы регулярно их проверяете после того, как изучили планы замка, архивные записи, заметки и прочие документы, – сказал Лев, – и мы уже поняли, что вы верите в существование клада Острожских и поставили себе целью его найти. И теперь мы уже знаем, откуда среди персонала отеля берутся слухи, что по замку периодически бродят старый князь и погибшая невеста, – с усмешкой добавил он. – Все просто, как все гениальное. Если управляющий отеля станет ночами бродить по замку и его окрестностям, рано или поздно его случайно увидит кто-то из гостей или сотрудников. И снова рано или поздно у людей появятся вопросы, на которые придется отвечать. Что-то выдумывать очень не хочется, тем более что любую ложь можно опровергнуть. А рассказывать про клад не хочется тем более. А в этом случае, если кто и увидит мелькнувшее в полутьме коридора белое платье, то, скорее всего, не ринется догонять неизвестную, а поспешит убраться восвояси, памятуя о легенде про вампиров. Полагаю, вы и цветы время от времени по замку разбрасывали, чтобы держать народ в состоянии мистического трепета. И красный плащ с золотым тиснением у вас имеется, где-то надежно спрятанный, например в кабинете. Разговаривая, они вышли из подвала, поднялись по лестнице на второй этаж и вошли в комнату Льва и Стаса, после чего устроились в гостиной, кто на диване, кто в кресле, и продолжили беседу. – Вы совершенно верно обо всем догадались, Лев Иванович, и про клад, и про эту маскировку. – Прежде чем сесть в кресло, управляющий стянул с себя фату и платье. – Но в одном вы не правы: я искренне верю в правдивость легенды. Не знаю, как быть с вампирами, но смерти здесь случались, это факт, да и другие происшествия тоже. – То есть вы верите в легенду настолько, что приносите жертвы вампирам? – удивился Гуров. – Убиваете девушек, чтобы попугать народ и доказать всем, что нежить существует и что она до сих пор обитает в замке?! Или что здесь происходит, вы можете ответить? – Я правда никого не убивал! – потупился управляющий. – Но вы чувствуете вину перед Елизаветой. Иначе не отреагировали бы на наш маленький спектакль именно таким образом. – Это было очень жестоко, – протянул мужчина, поднимая взгляд и внимательно разглядывая Риту. – Сейчас, при хорошем освещении, я вижу явные различия между вами и Лизой. А тогда действительно подумал, что передо мной то ли Лиза, то ли ее призрак! Довольно сильно испугался. – А поступить так с моей сестрой не жестоко?! – вскипела Рита. – Ее выставили пьянчужкой, которая шляется ночами в саду в поисках приключений и упивается настолько, что не в состоянии устоять на собственных ногах. |