Книга Я (не) буду твоей, страница 11 – Миранда Шелтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я (не) буду твоей»

📃 Cтраница 11

Уже потом Алиса услышала, как учителя говорили о нем. Что-то случилось с его матерью, поэтому отец забрал его к себе и отдал в военную школу. Какое-то время Алиса еще вспоминала о нем, а потом забыла, как ночной кошмар. Ее жизнь снова стала спокойной, учеба давалась ей легко, и она могла сосредоточиться на поступлении в хороший ВУЗ.

Перед ней открывалось счастливое будущее. Все, что ей для этого было нужно, это больше никогда не видеть Альберта Вавилова.

Глава 4

— Ну, что, Алиса-киса. Готова приступить к своим обязанностям?

Альберт смотрел на нее с усмешкой, будто упиваясь ее растерянностью. Он все еще стоял слишком близко, все еще опалял ее горячим дыханием. Алиса изо всех сил оттолкнула его и поспешила отбежать в сторону, чтобы снова не оказаться прижатой к шкафу. Альберт рассмеялся и вновь повернулся к ней.

— Все еще боишься меня? Брось, мы же давно не в школе.

— Именно. Я больше не буду терпеть твои издевательства. И работать на тебя не буду.

Она потянулась к своей сумке, собираясь уйти, но Альберт схватил ее за плечо. Таким же уверенным быстрым движением, как и много лет назад.

— Я искал тебя, — прошептал он ей на ухо, и цепь мурашек снова накрыла ее тело. — Долго искал, Алиса. Нашел бы, если бы отец не запер меня в военной школе, а потом отправил в Англию на пять лет. Хотел выбить дурь из моей башки. Как думаешь, у него получилось?

Алиса промолчала. Альберт усмехнулся, не отстраняясь от нее.

— За тобой должок, малявка. Думаешь я так легко тебя отпущу?

— Что тебе нужно?

Альберт улыбнулся и отстранился, оценивающе оглядывая ее с ног до головы. Алиса почувствовала, как краснеет и сделала шаг назад. Ей не нравился его взгляд, казалось, что он мысленно раздевает ее. Альберт остановил взгляд на ее лице.

— Ты будешь работать на меня столько, сколько я скажу. И выполнять каждое мое поручение.

— А не пойти ли тебе в задницу, Альберт? Мне больше не тринадцать, ты не сможешь меня запугать.

— Неужели?

Альберт зловеще улыбнулся, подошел и рывком снял с нее заколку, распуская волосы. Алиса дернулась, снова почувствовав себя беспомощной семиклассницей… Ухмыляясь, Альберт убрал заколку в карман и наклонился к ней.

— Если не хочешь больше пополнять мою коллекцию, носи волосы распущенными. Так мне больше нравится.

Он пропустил через пальцы прядь ее волос. От возмущения у Алисы сбилось дыхание.

— Прекрати! Ты не имеешь права.

— Я твой начальник, малявка.

Альберт самодовольно улыбнулся. Его взгляд был уверенным и дерзким. Алиса выпрямилась, не собираясь показывать ему свою слабость. С нее хватит. Она сжала кулак, намереваясь врезать ему, если он еще хоть раз посмеет к ней прикоснуться. Это не ускользнуло от внимания Альберта. Он поднял бровь, но не сдвинулся с места. Алиса задрала голову и гордо произнесла:

— Я уже не малявка, ты сам сказал. Я выросла и смогу за себя постоять.

Взгляд Альберта загорелся еще ярче.

— Да… — прошептал он. — Но и я больше не пятнадцатилетний пацан. Теперь все будет по-взрослому.

Последнюю фразу он сказал почти неслышно, но Алиса поняла его. Она еле сдержала дрожь, продолжая упрямо глядеть на него.

— Не знаю, что ты задумал и не хочу знать. Можешь забыть обо мне, я ни минуты больше не проведу рядом с тобой. Я не стану работать на тебя, Альберт, и ты меня не заставишь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь