Книга Я (не) буду твоей, страница 29 – Миранда Шелтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я (не) буду твоей»

📃 Cтраница 29

— Это сюрприз.

Алиса уронила голову на колени.

— Слишком много уже сюрпризов, Альберт. Давай поменьше? А лучше вообще без них.

— Я думал девушки любят, когда их удивляют.

— Я бы предпочла, чтобы ты вообще не думал обо мне, как о «девушке».

— Да? Предлагаешь мне ослепнуть?

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

Альберт сжал руль и резко свернул на проселочную дорогу.

— Ты доходчиво объясняешь, Алиса-киса. Но беда в том, что я тебе не верю.

— Зачем ты свернул, Альберт? Мы что едем в лес?

Он улыбнулся. Алиса занервничала.

— Не смешно! Что ты задумал? Вернись на трассу сейчас же!

— Расслабься. Мы просто позавтракаем на природе. А не то, что ты подумала.

Он заехал вглубь леса и заглушил мотор, а потом, наклонившись к ее уху, прошептал: «Но если хочешь, можем заняться и этим».

— Иди к черту!

Альберт рассмеялся, вышел из машины и открыл ей дверь. Алиса, хмурясь, вылезла и осмотрелась. Утро было свежее, солнце сияло, но еще не палило в полную силу. В воздухе стоял сладкий запах травы и хвои. Алиса уже и не помнила, когда в последний раз отдыхала на природе. Она вдохнула полной грудью и прикрыла глаза, наслаждаясь.

Альберт открыл багажник, достал плед и корзину с едой. Он расстелил плед под кроной большой липы, сел и взглядом поманил Алису. Она нехотя подошла. Он взял ее за руку и притянул, заставив упасть ему на колени. Алиса испуганно округлила глаза, уперлась ладонями в его крепкую грудь и попыталась отстраниться. Альберт усмехнулся.

— Просто позавтракаем. Обещаю.

— А мне обязательно сидеть у тебя на коленях?

— Я не хочу, чтобы ты испачкалась. Эти брюки такие… белые…

Он провел ладонью по ее ноге, от щиколотки до бедра. Затем его рука скользнула между ее ног и погладила бедро уже с внутренней стороны. Алиса застыла, не дыша. Как во сне она наблюдала за его движениями не в силах пошевелиться. Тело моментально отозвалось, и она изо всех сил старалась не показать своего нарастающего возбуждения.

Она схватила его ладонь, убрала с себя и пересела с его колен на плед.

— А еда сегодня будет, Альберт, или только твои бесстыжие домогательства?

Он усмехнулся, потянулся к корзине и передал ей сэндвич. Потом достал пластиковые стаканчики и налил в них сок. Алиса откусила хрустящий хлеб с сыром и ветчиной, который неожиданно оказался очень вкусным.

— Ого, — пробормотала она. — Признавайся, где ты раздобыл эти божественные сэндвичи?

Альберт смерил ее насмешливым взглядом.

— Я тут из кожи вон лезу, вожу тебя в лучшие ресторанам города, а ты восхищаешься сэндвичами?

Алиса пожала плечами.

— Они правда вкусные. Так где ты их взял?

— Приготовил.

Алиса чуть не поперхнулась и недоверчиво уставилась на него.

— А ты умеешь готовить?

— Я много чего умею, Алиса-киса.

Он посмотрел на ее губы, и Алиса в панике отвернулась, откусив большой кусок от сэндвича. Она знала этот его взгляд. И уже два раза успела испытать на себе его последствия. Нет уж, больше она не наступит на те же грабли.

За спиной она услышала хмыканье Альберта.

— Так вкусно?

— Очень.

Она почувствовала его дыхание на своем затылке и замерла. Альберт провел рукой по ее волосам, слегка отодвинул, открывая ее ухо и коснулся губами, вызывая в ее теле дрожь.

— Я могу готовить для тебя хоть каждый день, — прошептал он.

Алиса слегка повернулась, и ее щека оказалась прижата к его щеке, а их губы разделяли лишь несколько сантиметров. По телу разлился жар. Во взгляде Альберта она читала тяжелое, почти болезненное желание. Но они оба не шевелились.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь