
Онлайн книга «Я (не) буду твоей»
Алиса вытерла слезы туалетной бумагой, еще немного посидела, приходя в себя и вышла. В отражении над раковиной она увидела, насколько у нее покраснели и опухли глаза. Она умылась, пытаясь стереть следы слез, но махнула рукой и вышла так. Возвращаться в зал она не торопилась, но и домой ехать не спешила. Вместо этого она осталась стоять в коридоре, глядя в одну точку. — Вы плачете? Алиса услышала китайскую речь и повернулась. К ней подошел молодой китаец, в котором она узнала одного из тех, кто участвовал в онлайн-переговорах месяц назад. Тогда он сделал ей комплимент и жутко смутил ее этим. Кажется, его звали Чен. Он остановился напротив нее и протянул ей шелковый платок. Алиса неловко улыбнулась, взяла и вытерла глаза. — Извините… Спасибо… — пробормотала она. — Что вас так расстроило? — Это… Не берите в голову. Она протянула ему платок, но он покачал головой. — Оставьте себе. Но я надеюсь, он вам все же не пригодится. Такие красивые девушки не должны грустить. Алиса почувствовала, что краснеет. — Я помню вас, — продолжил Чен. — Вы отличный переводчик. — На самом деле я даже не переводчик, просто владею языком. — Правда? А я бы сказал, что у вас талант к устному переводу. Алиса смущенно улыбалась, не зная, что ответить. Внезапный оклик заставил ее обернуться. К ним быстрым шагом шел Альберт. — Вот ты где, — сказал он, и остановился, оглядев Чена. Тот улыбнулся, поклонился и вернулся обратно в зал. — Это кто? — спросил Альберт. — Господин Чен. — И что он хотел? Алиса пожала плечами. Она попыталась отвернуться, но Альберт взял ее за подбородок и заставил заглянуть ему в глаза. — Что происходит, Алиса? — Ничего. Я хочу домой. — Я вижу, что что-то не так. Это из-за отца? Он что-то сказал тебе? — Никто мне ничего не говорил. — Тогда почему ты так расстроена? Алиса сжала губы, не желая выдать своих чувств. Она отвела взгляд, но Альберт вновь заставил ее посмотреть ему в глаза. — Отстань от меня, — выпалила Алиса. — Чего ты добиваешься? Альберт вдруг вспыхнул. В его взгляде появились искры. — Ты правда не понимаешь? Он сверлил ее взглядом. Алиса боялась услышать что-то такое, после чего уже невозможно будет повернуть вспять. Она застыла, а Альберт вдруг прижал ее к стене, придавливая своим весом и не давая отстраниться. — И даже так не понимаешь? Его дыхание обжигало ее кожу, а потемневший взгляд вызывал дрожь. Алиса резко покачала головой, надеясь, что он ее отпустит. Он был слишком близко. Слишком. — Нас могут увидеть, — пробормотала она. — Пусть видят. Он все так же испытующе смотрел на нее. — Почему ты не смог заехать за мной сегодня? — спросила она. Альберт удивленно поднял бровь. — Ты из-за этого злишься? Потому что я за тобой не заехал? — Нет. — Тогда я вообще ни черта не понимаю! Ты можешь нормально объяснить, что стряслось? Алиса опустила взгляд. Она и сама не понимала, на что злилась. Да, она ревновала его к Нине. А еще его отец ясно дал ей понять ее место. Но она ничего не могла рассказать ему. Что он сделает? Она даже не понимала его истинного отношения к ней. Сейчас ей хотелось только, чтобы он отстранился, потому что от его близости у нее путались мысли. Дыхание замирало. А кожа будто горела. Ее щеки коснулась рука Альберта. Он вновь приподнял ее лицо за подбородок. Его взгляд теперь прожигал ее губы. Алиса испуганно выдохнула. |