Книга Хранительница, страница 158 – Иса Белль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хранительница»

📃 Cтраница 158

А ещё здесь неприятно пахло, но это стоило пережить. Квартира, в которую мы направлялись, излучала аромат тепла. Мэй старалась для этого, несмотря на свою загруженность. Внуки, для которых она это делала, были всей её жизнью.

Я бы хотела иметь такую бабушку, как она.

Добравшись до второго этажа, остановилась около большой деревянной двери и с силой постучала в неё кулаком, зная, что обычно невозможно услышать, что кто-то пришёл, из-за шума от такого количества людей внутри квартиры.

Но уже через мгновение дверь открылась, и нам показалась старшая из пятерых внучек Мэй.

Маленькой девочки, которую я запомнила, больше не было. Пока я отсутствовала, она успела расцвести, как девушка. Её длинные чёрные волосы блестели, а тёмно-карие глаза широко распахнулись при виде меня.

– Эбигейл!

– Сюлань. – Я обняла её, крепко прижав к себе.

Ей уже должно было исполниться пятнадцать. Мы не виделись с тех пор, как я ушла, чтобы в случае, если Родриго меня всё-таки обнаружит, никто из них не попал в беду за помощь мне.

Даже Мэй не наведывалась в ресторан, однако иногда я находила журналы и медицинские пособия у входа на заднем дворе, когда выносила мусор. Она всё же заглядывала ко мне. Это грело душу.

Я скучала.

– Что с твоим лицом? – тихо спросила девочка.

– Расскажу позже, хорошо? У нас не так много времени. Твоя бабушка дома?

Мы оторвались друг от друга.

– Да, она на кухне, готовит габаожоу.

У меня резко проснулся аппетит от одного воспоминания о свинине в кисло-сладком соусе, приготовленном лично Мэй.

– У тебя появился парень, – уверено произнесла Сюлань, переведя взгляд с меня на Деметрио, стоящего рядом.

Но я ничего не успела ответить ей, как он уже исправил её:

– Муж.

Муж?

А затем добавил:

– Будущий.

То есть я должна была представить его как своего жениха? Мы не говорили на эту тему, ведь мне казалось, что ещё рано, однако Деметрио, по всему видимому, так не считал.

Девочка захлопала в ладоши, прыгая на месте.

– Свадьба! Это так здорово! Мы приглашены?

Я пропустила смешок от её «скромности». После этого парень посмотрел на меня, ожидая одобрения, и я кивнула ему, пожав плечами.

– Конечно, – ответил он за нас обоих.

Конечно.

Моё сердце сделало переворот от резко накатившей радости.

– Ты пустишь нас?

– О, да! Заходите, – махнула она рукой, приглашая нас внутрь.

Мы переступили порог, и, несмотря на старый ремонт, эта квартира была полна уюта, а запах свежеприготовленной еды сводил с ума.

– Я могу пройти в комнату твоей сестры?

На самом деле та комната была их общей, но я собиралась залезть в кровать, принадлежащую девочке, которая поделилась со мной ей в то время, когда я страдала от боли во всём теле.

Цин было девять, когда её бабушка притащила в дом умирающую незнакомку, но она сама предложила мне своё место и дополнительную подушку.

Эти дети жили достаточно бедно, и у них были не самые лучшие родители, но они продолжали оставаться добры к миру и людям. Однажды они получат всё, что заслуживают.

И оплата начнётся с меня.

Сегодня. Сейчас.

– Без проблем, а я пока покажу его бабушке. – Сюлань кивнула в сторону прохода, чтобы Деметрио последовал за ней. – Идём!

Он уже хотел сделать шаг на пути к кухне, когда я схватила его за руку, останавливая. Девочка, не заметив его промедления, уже скрылась из виду, вероятно, воруя мясо из сковородки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь